Partially authorised subtitle
This subtitle has been automatically authorised because it passes basic correctness criteria. It has not yet been checked by actual editors so the subtitle could be inappropriate/mismatched.

Angels & Demons (2009) - Subtítulos en Espańol

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 863117

Date 31.08.2010 @ 11:47:02

OMDb 427797

Subtitle info

Language Spanish

Format SubRip

Num. of CDs 1

FPS 23,976

Size 37.01 KiB

File count 1

Downloads 71

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Subtítulos en Espańol Subtítulos en Espańol Uploader Date
Angels & Demons 2009 Subtítulos en Espańol Angels & Demons (2009)   
Angels.and.Demons.KLAXXON.DVDRIP

Subtítulos en Espańol 200 1 jdinic3 01.07.2010
Angels & Demons 2009 Subtítulos en Espańol Angels & Demons (2009)   
Angels.and.Demons[Black.Market.DVDRiP]

Subtítulos en Espańol 91 1 jdinic3 15.04.2010
Angels & Demons 2009 Subtítulos en Espańol Angels & Demons (2009)    
Angels.&.Demons.2009.Extended.Cut.BluRay.720p...

Subtítulos en Espańol 684 1 FlyGirl 07.09.2009
Angels & Demons 2009 Subtítulos en Espańol Angels & Demons (2009)   
Angels.And.Demons.DVDRip.XviD-iMBT

Subtítulos en Espańol 264 2 jdinic3 17.09.2009
Angels & Demons 2009 Subtítulos en Espańol Angels & Demons (2009)   
Angels.and.Demons.R5.XviD-DEViSE Angels&Demon...

Subtítulos en Espańol 937 1 jdinic3 29.06.2009
Angels & Demons 2009 Subtítulos en Espańol Angels & Demons (2009)    Subtítulos en Espańol 109 1 estupida 17.11.2009
Subtitle preview
1
00:02:13,191 --> 00:02:15,408
<i>El Anillo del Pescador...</i>

2
00:02:15,443 --> 00:02:18,161
<i>...que ostenta el sello
oficial Papal...</i>

3
00:02:18,196 --> 00:02:21,616
<i>...debe ser destruido inmediatamente
después de la muerte de un Papa.</i>

4
00:02:22,784 --> 00:02:26,830
<i>El apartamento Papal es
sellado por nueve días de luto...</i>

5
00:02:26,955 --> 00:02:30,166
<i>...un período conocido
como "Sede Vacante".</i>

6
00:02:30,201 --> 00:02:33,002
<i>Tiempo del Trono vacío.</i>

7
00:02:34,838 --> 00:02:36,805
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (7 %)
  • search field location,

     (0 %)
  • complex language filter selection,

     (16 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (18 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (4 %)
  • I don't dislike anything,

     (16 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)