Poster for Appaloosa (2008).

Movie information

Title Appaloosa (2008)
Type Movie

Subtitle info

ID J-wF
Created Feb 5, 2009, 2:17:59 PM
Contributor kosd
Language French
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Appaloosa.2008.720p.BluRay.x264-SEPTiC

Subtitles preview

Filename
Appaloosa.720p.Bluray.x264-SEPTiC.French
Name
appaloosa_720p_bluray_x264-septic_french
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:01:19.094 00:01:22.461
  1. Randall, j'ai bien peur d'avoir à ramener
  2. en ville deux de tes gars.
2 00:01:22.631 00:01:25.327
  1. Vous êtes hors de votre juridiction, marshal.
3 00:01:25.501 00:01:27.833
  1. Et vous êtes sur ma terre.
4 00:01:28.003 00:01:31.837
  1. Ils ont tué ce type de Chicago,
  2. Et après ils ont violé et tué sa femme.
5 00:01:32.007 00:01:33.907
  1. Je les emmène.
6 00:01:37.546 00:01:38.945
  1. Non.
7 00:01:39.114 00:01:40.604
  1. Je ne peux faire autrement.
8 00:01:54.096 00:01:57.007
  1. Eux deux.
  2. Et on s'arrête là.
9 00:01:59.902 00:02:1.597
  1. Fais comme je te dis.
10 00:02:59.561 00:03:3.588
  1. <i>Comme mon père, j'ai été à West Point,</i>
  2. <i>et j'étais bon dans la vie militaire.</i>
11 00:03:3.765 00:03:7.394
  1. <i>Mais la vie militaire ne permet pas</i>
  2. <i>un grand épanouissement de l'âme.</i>
12 00:03:7.569 00:03:11.232
  1. <i>Alors après la guerre civile</i>
  2. <i>et une année à combattre les indiens...</i>
13 00:03:11.406 00:03:16.207
  1. <i>... J'ai demandé ma solde et je suis parti</i>
  2. <i>pour voir comment je pourrais la faire prospérer.</i>
14 00:03:17.079 00:03:20.207
  1. <i>La première fois que j'ai rencontré Virgil Cole</i>
  2. <i>c'était quand moi et mon calibre huit...</i>
15 00:03:20.382 00:03:22.509
  1. <i>...on lui a donné un coup de main </i>
  2. <i>dans un affrontement...</i>

Statistics

Number of downloads 405
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.37
Number of characters 41K
Number of characters per line 27.56

No comments