Armored (2009) - Slovenski podnapisi

Rating: Awaiting 5 votes (4 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
Related subtitles
  Title Language Slovenski podnapisi Slovenski podnapisi Uploader Date
Armored 2009 Slovenski podnapisi Armored (2009)     
Armored.2009.720p.BluRay.x264-METiS

Slovenski podnapisi 1048 1 gabrca 15.03.2010
Files list
Filename Size
Slovenski podnapisim-armored-1080.srt
50168
Subtitle preview
1
00:01:26,520 --> 00:01:29,889
Vstani. Gremo.
Zamudil boš avtobus.

2
00:01:30,066 --> 00:01:31,643
Ne posnemaj očeta.

3
00:01:32,610 --> 00:01:35,695
Nimam časa za to.
Vstani. Zamudil bom.

4
00:01:35,863 --> 00:01:37,821
Malico imaš v kuhinji.

5
00:02:24,668 --> 00:02:26,577
Daj, no.

6
00:02:37,349 --> 00:02:40,552
<i>Negativno, kontrola.
Že tako nam jih manjka.</i>

7
00:03:02,877 --> 00:03:07,041
To je pravo.
...

 coca 
posted: 17.03.2010 @ 20:47:04


šalabajzer
Podatki o izvornem podnapisu
Podnapis: Armored (2009)
Pošiljatelj: gabrca
Povezava:popravek

To sploh ni res!!!!!
Če bi bilo, bi označil!
Podnapis je čisto na novo ripan!!



[ This message was edited by coca on 03-17-2010 20:47:18 ]
posted: 17.03.2010 @ 21:05:09


VIP
Ni pomembno, ali je retail na novo zripan, gre za enak podnapis. Gabrca je prvi objavil podnapis, zato so ostalo popravki in priredbe enakega podnapisa. Tehnično gledano je torej vseeno, ali si na novo zripal ali pa popravil obstoječega, ker gre za enak podnapis.
 coca 
posted: 17.03.2010 @ 21:17:41


šalabajzer
Z uredniki, ki menijo, da so uporabniki te strani retardirani se ne menim.
Drugič si sami uredite poševno pisavo iz izvora.
posted: 17.03.2010 @ 22:42:11


Editor
Veteran
coca, pač nimaš prav. Tole je popravek, pa če si označil ali ne. Poleg tega nisi v ničemer prikrajšan.
[ This message was edited by jdinic3 on 03-17-2010 22:44:35 ]
 coca 
posted: 18.03.2010 @ 14:20:01


šalabajzer
Podnapis lahko ima isti vir kot je zgoraj označeni.
Ne izvira pa iz njega in ni njihov popravek.
Če pa mislite, da je tako, so potemtakem ti pokvarek teh.

Na primer: zakaj pri nobenemu od teh ni označeno iz katerega izvora izvirajo.
Vsi so ripani iz CCja in potem urejeni kot pač so. Se pravi, da so priredbe in popravki.
posted: 18.03.2010 @ 16:04:24

pašejo tudi za rip - Armored.2009.DVDRip.XviD-LUMiX

-----
 Webbsy 
posted: 04.05.2010 @ 20:53:04

Primerni za: Armored[2009]DvDrip[Eng]-FXG
Rating: 
posted: 28.01.2012 @ 14:01:40

Hvala za retail.

Ta podnapis je še kar soliden, čeprav je na določenih mestih še mogoče zaslediti tipkarske napake, tipične za retail podnapise distributerja Blitz. Pa na dveh mestih ni poševna pisava najbolje urejena (kar pa itak ni moteče), drugače pa ok retail podnapis.

-----
http://animokusubs.blogspot.com/
Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (9 %)
  • search field location,

     (1 %)
  • complex language filter selection,

     (14 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (7 %)
  • slow loading of the website,

     (23 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (1 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (5 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (5 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (6 %)
  • I don't dislike anything,

     (7 %)
  • new search engine is excellent!

     (18 %)