Poster for Australia (2008).

Movie information

Title Australia (2008)
Type Movie

Subtitle info

ID Ti4H
Created May 16, 2009, 8:00:03 AM
Contributor kosd
Language Portuguese
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Australia.2008.DVDRiP.XViD-DASH

Subtitles preview

Filename
Australia.DVDRip.XviD-DASH.CD1
Name
australia_dvdrip_xvid-dash_cd1
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:2.905 00:00:4.867
  1. Os espectadores aborígenes
  2. e de Torres Strait Island
2 00:00:4.868 00:00:8.067
  1. deverão ter cuidado
  2. ao assistir a este filme,
3 00:00:8.068 00:00:10.537
  1. pois pode conter imagens e vozes
  2. de pessoas falecidas.
4 00:00:59.920 00:01:3.881
  1. APÓS O BOMBARDEAMENTO A PEARL
  2. HARBOR, A 7 DE DEZEMBRO DE 1941,
5 00:01:3.882 00:01:5.883
  1. A MARINHA IMPERIAL JAPONESA
  2. FOI PARA SUL
6 00:01:5.884 00:01:8.094
  1. E BOMBARDEOU DARWIN
7 00:01:8.095 00:01:10.554
  1. UMA CIDADE
  2. NO TERRITÓRIO NORTE DA AUSTRÁLIA.
8 00:01:10.555 00:01:13.224
  1. O TERRITÓRIO ERA
  2. UMA TERRA DE CROCODILOS,
9 00:01:13.225 00:01:15.601
  1. BARÕES DO GADO E CHEFES GUERREIROS
10 00:01:15.602 00:01:18.687
  1. ONDE A AVENTURA E O ROMANCE
  2. ERAM UM MODO DE VIDA.
11 00:01:18.688 00:01:23.609
  1. TAMBÉM ERA UM LUGAR ONDE
  2. AS CRIANÇAS ABORÍGENES MESTIÇAS
12 00:01:23.610 00:01:27.613
  1. ERAM TIRADAS À FORÇA
  2. DAS SUAS FAMÍLIAS
13 00:01:27.614 00:01:31.200
  1. E TREINADAS PARA SERVIR
  2. NA SOCIEDADE DOS BRANCOS.
14 00:01:31.201 00:01:35.914
  1. ESTAS CRIANÇAS FICARAM CONHECIDAS
  2. COMO AS GERAÇÕES ROUBADAS.
15 00:01:36.915 00:01:42.337
  1. Setembro de 1939
Filename
Australia.DVDRip.XviD-DASH.CD2
Name
australia_dvdrip_xvid-dash_cd2
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:8.479 00:00:9.731
  1. Sim!
2 00:00:13.276 00:00:16.612
  1. Estão a levar gado pelo
  2. embarcadouro.
3 00:00:16.696 00:00:19.615
  1. O meu marido deve ter um
  2. problema com o carregamento.
4 00:00:19.699 00:00:22.493
  1. Não é gado Carney.
5 00:00:25.455 00:00:27.290
  1. É a Lady Ashley!
6 00:00:29.917 00:00:31.377
  1. Saiam da frente!
7 00:00:31.461 00:00:34.297
  1. Parece que voltámos a ter
  2. alguma competição
8 00:00:34.380 00:00:36.632
  1. no negócio da carne.
9 00:00:43.806 00:00:45.474
  1. Estamos fechados!
10 00:00:47.143 00:00:48.728
  1. Isso mesmo!
11 00:00:53.232 00:00:55.151
  1. À sua, senhora!
12 00:01:0.990 00:01:2.825
  1. Empurrem-nos!
13 00:01:6.245 00:01:8.289
  1. Touros bravos a descer
  2. o embarcadouro!
14 00:01:8.372 00:01:11.208
  1. Touros bravos a descer o
  2. embarcadouro, Sra. Patroa!
15 00:01:36.692 00:01:39.194
  1. Leva-o pelo embarcadouro.
  2. Isso mesmo, Nullah!

Statistics

Number of downloads 270
Number of units 1K
Number of lines 2K
Number of lines per unit 1.54
Number of characters 57K
Number of characters per line 21.13

No comments