Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Avatar (2009).

Movie information

Title Avatar (2009)
Type Movie

Subtitle info

ID NC0L
Created Apr 9, 2010, 6:30:12 PM
Contributor kvrle
Language French
FPS 25 (PAL)


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Avatar.DVDRip.XViD-POCAHONTAS

Subtitles preview

Filename
Avatar.DVDRip.XViD-POCAHONTAS.CD2
Name
avatar_dvdrip_xvid-pocahontas_cd2
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:8.050 00:00:10.359
  1. Verrouille ta phase.
  2. Le petit bouton.
2 00:00:10.650 00:00:12.322
  1. Il faut que vous mangiez.
3 00:00:22.970 00:00:23.561
  1. Réveille-toi.
4 00:00:24.090 00:00:25.045
  1. Jake, s'il te plaît !
5 00:00:26.010 00:00:28.399
  1. Ne m'obligez pas
  2. à vous nourrir de force.
6 00:00:29.490 00:00:30.445
  1. Mais j'ai pas...
7 00:00:56.410 00:00:57.604
  1. Voilà. Allons-y.
8 00:00:58.170 00:01:0.684
  1. - Vous ne vous douchez plus ?
  2. - Pas la peine.
9 00:01:15.130 00:01:16.119
  1. Réveille-toi !
10 00:01:23.890 00:01:24.925
  1. Arrêtez !
11 00:01:27.010 00:01:28.489
  1. Allez-vous-en !
12 00:01:33.130 00:01:34.040
  1. Patron...
13 00:01:38.650 00:01:39.878
  1. J'ai un indigène
14 00:01:40.170 00:01:42.286
  1. qui danse le funk
  2. devant ma lame.
15 00:01:43.570 00:01:44.889
  1. Avancez, il se poussera.
Filename
Avatar.DVDRip.XViD-POCAHONTAS.CD1
Name
avatar_dvdrip_xvid-pocahontas_cd1
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:38.500 00:00:40.616
  1. <i>Cloué au lit, à l'hôpital des Vétérans,</i>
2 00:00:40.900 00:00:43.698
  1. <i>avec un grand trou au milieu de ma vie,</i>
3 00:00:44.380 00:00:46.689
  1. <i>j'ai commencé à rêver que je volais.</i>
4 00:00:47.980 00:00:49.299
  1. <i>J'étais libre.</i>
5 00:00:52.460 00:00:53.859
  1. <i>Mais tôt ou tard...</i>
6 00:00:54.260 00:00:55.932
  1. <i>il faut se réveiller.</i>
7 00:01:11.620 00:01:14.054
  1. <i>Quand on est congelé, on ne rêve pas.</i>
8 00:01:14.340 00:01:16.251
  1. <i>Six ans passent en un clin d'œil.</i>
9 00:01:16.540 00:01:19.179
  1. <i>Comme une cuite à la tequila
  2. et un passage à tabac.</i>
10 00:01:25.060 00:01:27.369
  1. <i>C'était Tommy, le savant, pas moi.</i>
11 00:01:27.660 00:01:31.289
  1. <i>Il voulait être propulsé
  2. à des années-lumière, par curiosité.</i>
12 00:01:31.860 00:01:33.088
  1. On est déjà arrivé ?
13 00:01:33.740 00:01:35.378
  1. Oui, ma beauté.
14 00:01:36.380 00:01:37.290
  1. On y est.
15 00:01:37.660 00:01:38.809
  1. <i>C'est au sujet de votre frère.</i>

Statistics

Number of downloads 605
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.19
Number of characters 37K
Number of characters per line 23.64

No comments