Poster for Balada triste de trompeta (2010).

Movie information

Title Balada triste de trompeta (2010)
Type Movie

Subtitle info

ID eYMy
Created Jul 22, 2014, 12:52:23 PM
Contributor marba1065
Language Greek
FPS 24


User votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Balada.Triste.de.Trompeta.2010.BDRip.720p.Spa.Eng.NL.Subs

Subtitles preview

Filename
2010 Balada Triste De Trompeta (The Last Circus) (MKV 1280x544 DTS).Greek
Name
2010 balada triste de trompeta (the last circus) (mkv 1280x544 dts)_greek
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:42.200 00:00:44.949
  1. Ποιός είναι;
  2. Δεν περιμένω επισκέψεις.
2 00:00:48.991 00:00:52.192
  1. Είναι ο λυπημένος κλόουν!
  2. Και του έβαψα το πρόσωπο!
3 00:01:4.993 00:01:6.700
  1. - Γαμώτο.
  2. - Όχι πάλι!
4 00:01:8.410 00:01:11.077
  1. - Τί θα κάνουμε;
  2. - Το κόλπο με τα ρούχα, εντάξει;
5 00:01:11.369 00:01:12.566
  1. Έι, εσύ με τα μπλε μούτρα!
6 00:01:37.038 00:01:38.993
  1. Εντάξει,
  2. το σόου τελείωσε!
7 00:01:40.246 00:01:42.569
  1. Όποιος μπορεί να κρατήσει όπλο,
  2. να μπει στα φορτηγά!
8 00:01:42.746 00:01:45.495
  1. Στρατολογήστε
  2. για την 11η Διμοιρία
9 00:01:45.663 00:01:49.905
  1. του Δημοκρατικού Στρατού, με διοικητή,
  2. τον συνταγματάρχη Ενρίκε Λίστερ!
10 00:01:50.579 00:01:54.194
  1. Δεν βλέπεις ότι δουλεύουμε εδώ;
  2. Το μέρος είναι γεμάτο με παιδιά.
11 00:01:54.371 00:01:55.402
  1. Για όνομα του Θεού!
12 00:01:55.580 00:01:57.122
  1. - Ηρέμησε, Μανουέλ.
  2. - Να ηρεμήσω;
13 00:01:57.288 00:02:0.572
  1. Δεν μπορεί να ορμά εδώ μέσα,
  2. θεωρώντας ότι το μέρος του ανήκει.
14 00:02:2.040 00:02:4.908
  1. Μα φυσικά, μου ανήκει.
15 00:02:5.499 00:02:8.247
  1. Και εσύ, κλόουν,
  2. θα έρθεις μαζί μας.

Statistics

Number of downloads 46
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.48
Number of characters 33K
Number of characters per line 18.63

No comments