Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Beauty and the Beast (2012) S01E09.

Episode information

Title Beauty and the Beast (2012)
Type TV Series
Season 1
Episode 9
Episode type Ordinary
Episode title Bridesmaid Up!

Subtitle info

ID 0tEg
Created Dec 21, 2012, 7:41:10 PM
Contributor Anonymous
Language Italian
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Beauty.and.the.Beast.2012.S01E09.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-KiNGS

Subtitles preview

Filename
Beauty.And.The.Beast.(2012).1x09.Bridesmaid.Up.WEB-DL.sub.itasa
Name
beauty_and_the_beast_(2012)_1x09_bridesmaid_up_web-dl_sub_itasa
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:1.812 00:00:2.967
  1. <i>Nove anni fa,</i>
2 00:00:3.208 00:00:5.052
  1. <i>fui testimone dell'omicidio
  2. di mia madre.</i>
3 00:00:5.082 00:00:8.532
  1. <i>Avrebbero ucciso anche me,
  2. se non fosse stato per Vincent.</i>
4 00:00:10.841 00:00:13.051
  1. <i>- Ma allora sei tu.
  2. - Facevo parte di un gruppo</i>
5 00:00:13.081 00:00:14.669
  1. <i>sperimentale delle Forze Speciali.</i>
6 00:00:14.699 00:00:18.499
  1. <i>Il loro obiettivo era quello di
  2. creare il super soldato perfetto.</i>
7 00:00:19.247 00:00:20.839
  1. <i>Ho perso di nuovo coscienza.</i>
8 00:00:20.869 00:00:23.648
  1. I vuoti di memoria sono un effetto
  2. collaterale degli esperimenti.
9 00:00:23.678 00:00:26.036
  1. Ma si potrebbero fermare
  2. se avessimo il siero.
10 00:00:26.066 00:00:29.066
  1. Devi farcela. Dovrai creare
  2. quel siero in fretta.
11 00:00:29.702 00:00:31.763
  1. <i>Te ne vai via prima perche'
  2. hai un nuovo tirocinante?</i>
12 00:00:31.793 00:00:35.393
  1. - Quale tirocinante?
  2. - Il tipo che era nel tuo laboratorio oggi.
13 00:00:35.423 00:00:38.523
  1. <i>Non passero' il resto della
  2. mia vita in una gabbia.</i>
14 00:00:39.531 00:00:41.899
  1. Non dobbiamo piu' stare
  2. lontani l'uno dall'altra.
15 00:00:41.929 00:00:43.579
  1. Il siero ha funzionato?

Statistics

Number of downloads 49
Number of units 727
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.52
Number of characters 29K
Number of characters per line 26.28

No comments