Partially authorised subtitle
This subtitle has been automatically authorised because it passes basic correctness criteria. It has not yet been checked by actual editors so the subtitle could be inappropriate/mismatched.

Blue Bloods (2010) - S01E02 - Samaritan - Subtítulos en Espańol

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 1591741

Date 20.04.2012 @ 15:57:26

OMDb 439008

Subtitle info

Language Spanish

Format SubRip

Num. of CDs 1

FPS N/A

Size 24.34 KiB

File count 1

Downloads 6

Episode info

Season 1

Episode 2

Title Samaritan

Related

All subtitles for this episode

All subtitles for this episode in this language

All subtitles for this season

All subtitles for this season in this language

All subtitles for this series

All subtitles for this series in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Subtítulos en Espańol Subtítulos en Espańol Uploader Date
Blue Bloods 2010Season: 1 Episode: 2 Subtítulos en Espańol Blue Bloods (2010)  Season: 1 Episode: 2     Subtítulos en Espańol 49 1 04.10.2010
Blue Bloods 2010Season: 1 Episode: 2 Subtítulos en Espańol Blue Bloods (2010)  Season: 1 Episode: 2    Subtítulos en Espańol 31 1 jdinic3 05.10.2010
Blue Bloods 2010Season: 1 Episode: 2 Subtítulos en Espańol Blue Bloods (2010)  Season: 1 Episode: 2     Subtítulos en Espańol 6 1 20.04.2012
Subtitle preview
1
00:00:27,660 --> 00:00:29,184
No se apoye en la puerta

2
00:00:50,550 --> 00:00:54,077
<i>Aléjese de las puertas
que se cierran, por favor.</i>

3
00:01:12,338 --> 00:01:13,862
ˇDe acuerdo, todos escuchen!

4
00:01:14,974 --> 00:01:16,601
Todos sabes qué hora es.

5
00:01:16,776 --> 00:01:18,368
ˇTodas las pertenencias al bolso!

6
00:01:21,281 --> 00:01:23,579
Guapo controla el vecindario.

7
00:01:23,750 --> 00:01:26,446
Si quieres viajar en mi tren,
debes pagar mi peaje.

...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (7 %)
  • search field location,

     (0 %)
  • complex language filter selection,

     (15 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (6 %)
  • slow loading of the website,

     (20 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (7 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (3 %)
  • I don't dislike anything,

     (13 %)
  • new search engine is excellent!

     (16 %)