Partially authorised subtitle
This subtitle has been automatically authorised because it passes basic correctness criteria. It has not yet been checked by actual editors so the subtitle could be inappropriate/mismatched.

Boiler Room (2000) - Nederlandse Ondertitels

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 1660464

Date 17.05.2012 @ 01:18:52

OMDb 43775

Subtitle info

Language Dutch

Format SubRip

Num. of CDs 1

FPS N/A

Size 39.97 KiB

File count 1

Downloads 81

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Nederlandse Ondertitels Nederlandse Ondertitels Uploader Date
Boiler Room 2000 Nederlandse Ondertitels Boiler Room (2000)     Nederlandse Ondertitels 29 1 25.08.2014
Subtitle preview
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from Podnapisi.NET

2
00:00:36,500 --> 00:00:43,665
Ik las laatst dat Microsoft de meeste
secretaresses heeft die miljonair zijn,

3
00:00:43,841 --> 00:00:49,427
Ze hebben gekozen voor aandelen in
plaats van 'n kerstbonus. Slimme zet.

4
00:00:49,596 --> 00:00:54,258
Ik zag een foto van een van
de tuinmannen met z'n Ferrari.

5
00:00:54,435 --> 00:00:56,427
Ik dacht dat ik gek werd.

6
00:00:56,603 --> 00:01:02,190
Als je zoiets ziet, denk je dat het
mogelijk is, dat het makkelijk kan.

7
00:01:02,359 --> 00:01:05,395
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (8 %)
  • search field location,

     (0 %)
  • complex language filter selection,

     (17 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (18 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (5 %)
  • I don't dislike anything,

     (16 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)