Partially authorised subtitle
This subtitle has been automatically authorised because it passes basic correctness criteria. It has not yet been checked by actual editors so the subtitle could be inappropriate/mismatched.

Breaking Bad (2008) - S02E11 - Mandala - Ελληνικοί υπότιτλοι

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 1574431

Date 12.04.2012 @ 03:30:58

OMDb 430267

Subtitle info

Language Greek

Format SubRip

Num. of CDs 3

FPS 23,976

Size 15.6 KiB

File count 1

Downloads 160

Episode info

Season 2

Episode 11

Title Mandala

Related

All subtitles for this episode

All subtitles for this episode in this language

All subtitles for this season

All subtitles for this season in this language

All subtitles for this series

All subtitles for this series in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Ελληνικοί υπότιτλοι Ελληνικοί υπότιτλοι Uploader Date
Breaking Bad 2008Season: 2 Episode: 11 Ελληνικοί υπότιτλοι Breaking Bad (2008)  Season: 2 Episode: 11    Ελληνικοί υπότιτλοι 113 1 09.02.2013
Breaking Bad 2008Season: 2 Episode: 11 Ελληνικοί υπότιτλοι Breaking Bad (2008)  Season: 2 Episode: 11  
Breaking.Bad.S02E11.DVDRip.XviD-NODLABS

Ελληνικοί υπότιτλοι 71 1 antonis79 01.09.2014
Breaking Bad 2008Season: 2 Episode: 11 Ελληνικοί υπότιτλοι Breaking Bad (2008)  Season: 2 Episode: 11  
Breaking.Bad.S02E11.HDTV.XviD-0TV

Ελληνικοί υπότιτλοι 588 1 marinch 02.01.2010
Breaking Bad 2008Season: 2 Episode: 11 Ελληνικοί υπότιτλοι Breaking Bad (2008)  Season: 2 Episode: 11   
Breaking.Bad.S02E11.720p.HDTV.x264-CTU

Ελληνικοί υπότιτλοι 351 3 12.09.2010
Subtitle preview
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from Podnapisi.NET

2
00:00:59,424 --> 00:01:00,817
Τι τρέχει;

3
00:01:32,327 --> 00:01:33,683
Τι θέλετε;

4
00:01:37,168 --> 00:01:40,790
Θα αγοράσετε, ρε ή
σταματήσατε να με καμαρώσετε;

5
00:01:43,921 --> 00:01:46,145
Κοίτα κάτι μαλάκες, ρε.

6
00:02:27,508 --> 00:02:33,312
<i>Παρακαλώ, αφήστε το μήνυμά σας
για το 505-1275223.</i>

7
00:02:33,348 --> 00:02:35,332
<i>Αφήστε το μήνυμά σας
μετά τον χαρακτηριστικό τόνο.</i>
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (8 %)
  • search field location,

     (0 %)
  • complex language filter selection,

     (17 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (17 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (5 %)
  • I don't dislike anything,

     (16 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)