Partially authorised subtitle
This subtitle has been automatically authorised because it passes basic correctness criteria. It has not yet been checked by actual editors so the subtitle could be inappropriate/mismatched.

Brown Sugar (2002) - Nederlandse Ondertitels

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 1605548

Date 25.04.2012 @ 16:26:07

OMDb 48885

Subtitle info

Language Dutch

Format MicroDVD

Num. of CDs 1

FPS 23,976

Size 41.56 KiB

File count 1

Downloads 49

Release

Brown.Sugar.DVDRip.XViD-DcN

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Subtitle preview
{1922}{1949}Ik begon elk interview...
{1951}{2023}zoals ik al tien jaar op|dezelfde manier doe.
{2025}{2109}Zo, wanneer ben je|verliefd geworden op hip-hop?
{2111}{2158}Ik werd opeens|verliefd op hip-hop...
{2159}{2190}snap je wat ik bedoel,|toen ze begonnen naar de
{2192}{2283}naar de parken te gaan, weet je,|met twee draaitafels en een microfoon.
{2285}{2318}Ik denk dat het in 1977 was.
{2320}{2357}Mensen rappen en|dansen in het park.
{2358}{2449}Ik kan het me herinneren|toen in de Bronx, 1979.
{2451}{2505}Ik zette een paar draaitafels|voor het gebouw.
{2507}{2568}En we haalden de electriciteit|van de straatverlichting.
{2570}{2609}We sloten het aan op|de verlichtingspaal.
{2610}{2682}MC-en, DJ-en,|b-boyen, breakdansen.
{2683}{2716}Breakdansen of popping...
{2718}{2814}Een beat of een rijm, weet je.|Ik was er gek op.
{2816}{2862}Zo ongeveer twaalf jaar oud, man.
{2863}{2896}En ik keek naar Wild Style.
{2898}{2949}Het was creatief, het was|nieuw, het was iets fris.
{2951}{3005}Breaken, rappen, battlen.
{3007}{3054}Het was de hele cultuur,|punt uit.
{3056}{3121}De Bambaataa show,|de Afrika Islam show.
{3123}{3176}Het was gewoon onze|manier om ons te uiten.
{3178}{3240}Hip-hop sprak me|rechtstreeks aan omdat,...
{3242}{3284}weet je, het sprak|de taal...
{3286}{3329}die de mensen waar ik mee|om ging spraken,...
{3331}{3378}en ik hield er|van zodra ik...
{3380}{3409}Zodra ik er mee|in contact kwam.
{3411}{3491}Ik ging me inlaten met hip-hop|of ik dat nu wilde of niet.
{3494}{3553}Net als een gedwongen huwelijk,|het was voorbestemd.
{3554}{3632}En ik hoorde dat Eric B president is,|en dat veranderde zowat mijn leven.
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (7 %)
  • search field location,

     (1 %)
  • complex language filter selection,

     (16 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (18 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (2 %)
  • Something else, please report as comment,

     (4 %)
  • I don't dislike anything,

     (16 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)