Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Da Vinci's Demons (2013) S02E02.

Episode information

Title Da Vinci's Demons (2013)
Type TV Series
Season 2
Episode 2
Episode type Ordinary
Episode title The Blood of Brothers

Subtitle info

ID 5TYu
Created Mar 30, 2014, 7:30:48 PM
Contributor Anonymous
Language Portuguese
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Da.Vincis.Demons.S02E02.480p.HDTV.x264-mSD

Subtitles preview

Filename
Da.Vincis.Demons.S02E02.720p.HDTV.x264-KILLERS
Name
da_vincis_demons_s02e02_720p_hdtv_x264-killers
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:0.367 00:00:2.407
  1. Acabou, Lorenzo!
  2. A república dos Medici cai hoje!
2 00:00:3.302 00:00:4.436
  1. Lorenzo tem de ser encontrado.
3 00:00:4.470 00:00:6.505
  1. Ele fugiu com a ajuda do artista Da Vinci.
4 00:00:6.539 00:00:8.206
  1. Então ele está vivo.
5 00:00:8.241 00:00:10.242
  1. Lorenzo perdeu muito sangue,
  2. ele precisa de sangue.
6 00:00:10.276 00:00:12.110
  1. Vou dar-lhe algum do meu.
7 00:00:12.145 00:00:14.579
  1. Sabes o que vai acontecer
  2. se os Pazzis entrarem nestas paredes?
8 00:00:14.614 00:00:16.715
  1. Morte aos Medicis!
9 00:00:18.151 00:00:21.753
  1. O conde Riario abandonou Florença.
  2. Esta e está perseguir um misterioso livro.
10 00:00:21.788 00:00:23.955
  1. Onde está o Da Vinci?
  2. A embarcar num navio.
11 00:00:23.990 00:00:26.124
  1. Diz-me o nome do navio.
12 00:00:26.159 00:00:27.392
  1. "The Basilisk".
13 00:00:27.427 00:00:29.261
  1. Se Da Vinci chega á abóbada do céu
14 00:00:29.295 00:00:30.996
  1. o Livro Das Folhas é dele para reivindicar.
15 00:00:31.030 00:00:32.664
  1. Leonardo virá atraz de ti

Statistics

Number of downloads 244
Number of units 717
Number of lines 996
Number of lines per unit 1.39
Number of characters 24K
Number of characters per line 24.8

No comments