Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Devil in a Blue Dress (1995).

Movie information

Title Devil in a Blue Dress (1995)
Type Movie

Subtitle info

ID hww1
Created Aug 25, 2014, 8:08:24 PM
Contributor Anonymous
Language French
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Devil.in.a.Blue.Dress.2001.DVDRip.XviD.AC3[5.1].AR

Subtitles preview

Filename
Devil In A Blue Dress
Name
devil in a blue dress
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:03:19.172 00:03:21.379
  1. C'était l'été 1948.
2 00:03:21.634 00:03:23.091
  1. J'avais besoin d'argent.
3 00:03:23.761 00:03:27.841
  1. Après avoir fait le tour des boulots,
  2. j'étais au bar de Joppy...
4 00:03:28.057 00:03:31.507
  1. pour voir où tenter ma chance,
  2. le lendemain.
5 00:03:32.019 00:03:35.387
  1. Les journaux parlaient
  2. des élections municipales...
6 00:03:35.605 00:03:38.357
  1. comme si ça allait
  2. nous changer la vie.
7 00:03:38.567 00:03:42.944
  1. Ma vie avait déjà changé, j'avais
  2. perdu mon boulot trois semaines avant.
8 00:03:43.155 00:03:47.863
  1. Par exemple, si un Blanc fait
  2. les trois-huit...
9 00:03:48.160 00:03:51.908
  1. quand il dit qu'il est fatigué,
  2. vous le virez pas.
10 00:03:52.290 00:03:54.116
  1. C'est tout ce que t'as à dire ?
11 00:04:3.675 00:04:5.964
  1. Non, j'ai besoin...
12 00:04:8.805 00:04:12.055
  1. de rembourser mon crédit,
  2. de manger.
13 00:04:13.060 00:04:17.222
  1. D'avoir un chez-moi, de m'habiller.
  2. J'ai besoin de ce boulot.
14 00:04:17.980 00:04:20.650
  1. Désolé, vieux, le travail m'attend.
15 00:04:24.571 00:04:26.278
  1. Je m'appelle pas "vieux" .

Statistics

Number of downloads 116
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.37
Number of characters 31K
Number of characters per line 20.84

No comments