Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Divergent (2014).

Movie information

Title Divergent (2014)
Type Movie

Subtitle info

ID J_Uz
Created Aug 8, 2014, 3:58:25 PM
Contributor Anonymous
Language German
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Die.Bestimmung.Divergent.German.BDRiP.x264-EXQUiSiT

Subtitles preview

Filename
Die.Bestimmung.Divergent.German.BDRiP.x264-EXQUiSiTE_fuer Hoergeschaedigte
Name
die_bestimmung_divergent_german_bdrip_x264-exquisite_fuer hoergeschaedigte
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:01:4.600 00:01:7.331
  1. (sanfte Musik mit Gesang)
2 00:01:16.440 00:01:19.171
  1. (Vogelgezwitscher)
3 00:02:16.880 00:02:19.008
  1. (Propellersurren)
4 00:02:29.400 00:02:31.448
  1. (Gemurmel)
5 00:02:37.080 00:02:39.367
  1. NACH DEM BUCH VON VERONICA ROTH
6 00:02:48.720 00:02:50.882
  1. (junge Frau)
  2. Wir haben Glόck, in der Stadt zu leben.
7 00:02:50.960 00:02:53.201
  1. Es heiίt, der Krieg sei schrecklich gewesen.
8 00:02:53.280 00:02:56.170
  1. Und der Rest der Welt sei zerstφrt worden.
9 00:02:56.240 00:02:59.244
  1. Unsere Grόnder hatten zu unserem Schutz
  2. den Zaun errichtet
10 00:02:59.320 00:03:4.326
  1. und uns dann in fόnf Gruppen - Fraktionen -
  2. eingeteilt, um den Frieden zu wahren.
11 00:03:6.600 00:03:12.323
  1. Die intelligenten, denen Wissen und Logik
  2. όber alles geht, sind die Ken.
12 00:03:13.640 00:03:15.483
  1. Sie wissen alles.
13 00:03:16.400 00:03:21.247
  1. Die Amite bewirtschaften das Land.
  2. Sie ehren Freundlichkeit und Harmonie.
14 00:03:21.320 00:03:23.402
  1. - Und sind stets frφhlich.
  2. - (Frau lacht)
15 00:03:25.040 00:03:28.123
  1. Die Candor schδtzen Ehrlichkeit
  2. und Ordnung.

Statistics

Number of downloads 131
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.5
Number of characters 45K
Number of characters per line 25.13

No comments