Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Doctor Who (1996).

Movie information

Title Doctor Who (1996)
Type Movie

Subtitle info

ID ijs3
Created Oct 26, 2014, 12:59:17 AM
Contributor Anonymous
Language Portuguese
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Subtitles preview

Filename
Doctor Who - 08x10 - In the Forest of the Night.FoV.Portuguese (Brazilian).C.orig
Name
doctor who - 08x10 - in the forest of the night_fov_portuguese (brazilian)_c_orig
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:39.720 00:00:41.839
  1. Estou perdida.
  2. Por favor, pode me ajudar?
2 00:00:42.140 00:00:43.960
  1. É naquela direção.
3 00:00:47.480 00:00:49.839
  1. - E essas árvores?
  2. - Preciso falar com o Doutor.
4 00:00:49.840 00:00:51.599
  1. Você é o Doutor?
5 00:00:51.600 00:00:55.259
  1. Sim.
  2. Você tem hora marcada?
6 00:00:55.260 00:00:57.760
  1. Você precisa ter hora marcada
  2. para falar com o Doutor.
7 00:00:58.800 00:01:0.620
  1. Por favor,
  2. tem algo me perseguindo.
8 00:01:9.227 00:01:11.766
  1. Uma garrafa de Coca-Cola
  2. é desse tamanho...
9 00:01:11.767 00:01:13.886
  1. mas, na verdade,
  2. tem isso aqui de açúcar nela!
10 00:01:13.887 00:01:16.086
  1. - Funciona assim.
  2. - O quê?
11 00:01:16.087 00:01:20.607
  1. A TARDIS. É maior por dentro
  2. do que do lado de fora.
12 00:01:20.608 00:01:22.207
  1. Ou você não notou?
13 00:01:22.208 00:01:25.047
  1. Achei que ela deveria
  2. se maior por dentro...
14 00:01:25.048 00:01:26.447
  1. então não disse nada.
15 00:01:26.448 00:01:28.467
  1. É claro que deveria
  2. parecer maior.

Statistics

Number of downloads 11
Number of units 740
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.69
Number of characters 25K
Number of characters per line 20.22

No comments