Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Doctor Who (1996).

Movie information

Title Doctor Who (1996)
Type Movie

Subtitle info

ID Y6Ay
Created Jul 23, 2014, 4:26:23 PM
Contributor Anonymous
Language French
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Subtitles preview

Filename
Doctor Who - 07x79 - Doctor Who - The INFORARIUM [mini-episode].FoV.French.orig
Name
doctor who - 07x79 - doctor who - the inforarium [mini-episode]_fov_french_orig
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:10.724 00:00:11.824
  1. Piratage!
2 00:00:11.825 00:00:12.990
  1. Le disque dur a été piraté.
3 00:00:13.426 00:00:16.326
  1. On est compromis!
  2. Je répète, on est compromis!
4 00:00:19.800 00:00:22.300
  1. - Bonjour, ravi de vous revoir.
  2. - Mais qui êtes-vous?
5 00:00:22.301 00:00:24.300
  1. On a la mémoire courte.
6 00:00:24.301 00:00:26.701
  1. Je suis le Docteur,
  2. et ceci est l'Inforarium.
7 00:00:27.302 00:00:31.702
  1. La plus grande source d'infos illicites
  2. de l'Histoire, ce qui vous regarde!
8 00:00:31.703 00:00:36.703
  1. Mais vous les vendez aux Daleks, aux
  2. Cybermen, et aux Sontarans, malhonnête va!
9 00:00:36.904 00:00:39.904
  1. Peu m'importe si vous activez l'alarme.
10 00:00:39.905 00:00:41.905
  1. Je suis pas vraiment là.
  2. Je suis un enregistrement.
11 00:00:41.906 00:00:42.906
  1. Un quoi?
12 00:00:42.907 00:00:44.907
  1. Un enregistrement.
13 00:00:44.908 00:00:46.907
  1. - Mais vous me répondez!
  2. - Vous êtes prévisible.
14 00:00:46.908 00:00:48.908
  1. En fait, je suis en mission
  2. en ce moment.
15 00:00:48.909 00:00:52.909
  1. Je supprime toute information sur moi dans
  2. toutes les bases de données de l'univers.

Statistics

Number of downloads 12
Number of units 37
Number of lines 57
Number of lines per unit 1.54
Number of characters 1K
Number of characters per line 25.49

No comments