Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Doctor Who (1996).

Movie information

Title Doctor Who (1996)
Type Movie

Subtitle info

ID f3gn
Created Aug 15, 2013, 1:58:53 PM
Contributor Anonymous
Language German
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Subtitles preview

Filename
Doctor Who - 06x03 - The Curse of the Black Spot.FoV.German.orig
Name
doctor who - 06x03 - the curse of the black spot_fov_german_orig
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:23.095 00:00:25.559
  1. - Was gibt es?
  2. - Mann verwundet.
2 00:00:29.435 00:00:30.907
  1. Weck ihn auf.
3 00:00:34.370 00:00:39.023
  1. Er rutschte in der Bilge aus, Kδpt'n
  2. und fiel auf den Rigger. Seine Hand...
4 00:00:39.972 00:00:42.322
  1. Ich weiί nicht,
  2. ob er όberleben wird.
5 00:00:52.254 00:00:54.718
  1. Du bist ein toter Mann, McGrath.
6 00:00:57.144 00:00:59.440
  1. Das Gleiche wie bei allen anderen.
7 00:01:7.147 00:01:8.498
  1. Sie ist hier.
8 00:01:8.636 00:01:11.334
  1. - Oh, rette unsere Seelen.
  2. - Ich muss weg!
9 00:01:11.374 00:01:15.365
  1. Geh nicht raus! Geh nicht raus, McGrath,
  2. um Gottes Willen! Die Sirene ruft!
10 00:01:50.228 00:01:53.631
  1. Das Gleiche wie bei allen andern. Kein Anzeichen
  2. eines Kampfs. Keine Knochen oder Blut.
11 00:01:53.671 00:01:58.391
  1. Wir sind Haifischbeute, jeder einzelne von uns.
  2. Wir sitzen auf dem Ozean fest.
12 00:01:58.431 00:02:0.927
  1. - Wartend.
  2. - Bis sich der Wind δndert.
13 00:02:1.960 00:02:5.360
  1. - Was ist das?
  2. - Das ist das Wesen. Es ist zurόckgekehrt.
14 00:02:11.950 00:02:13.667
  1. Yo ho ho!
15 00:02:15.129 00:02:17.199
  1. Oder sagt das niemand?

Statistics

Number of downloads 22
Number of units 491
Number of lines 823
Number of lines per unit 1.68
Number of characters 22K
Number of characters per line 27.15

No comments