Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Dogma (1999).

Movie information

Title Dogma (1999)
Type Movie

Subtitle info

ID AwA6
Created Feb 5, 2015, 5:29:31 PM
Contributor Anonymous
Language French
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Dogma.1999.BluRay.1080p.DTS.x264.dxva
Dogma.1999.720p.BluRay.x264-SEPTiC
Dogma.1999.720p-scOrp

Subtitles preview

Filename
Dogma.1999.1080p.BluRay (1)
Name
dogma_1999_1080p_bluray (1)
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:2.169 00:00:5.797
  1. Désistement : une renonciation
  2. à toute revendication.
2 00:00:5.964 00:00:9.717
  1. Démenti : une déclaration
  2. qu'on fait pour sauver sa peau.
3 00:00:10.761 00:00:14.097
  1. Même si ça va sans dire, 1 0 minutes
  2. après le début de ces événements,
4 00:00:14.264 00:00:17.600
  1. View Askew voudrait déclarer que
  2. ce film est du début à la fin
5 00:00:17.768 00:00:21.104
  1. une fantaisie comique
  2. qui ne doit pas être prise au sérieux.
6 00:00:21.271 00:00:24.607
  1. Ceux qui persisteront à dire que
  2. ce qui va suivre est incendiaire
7 00:00:24.775 00:00:28.111
  1. se méprendront sur nos intentions
  2. et établiront un mauvais jugement.
8 00:00:28.278 00:00:31.614
  1. Etablir un jugement est un privilège
  2. qui n'est réservé qu'à Dieu
9 00:00:31.782 00:00:34.409
  1. (ceci est également adressé
  2. aux critiques de film... je plaisante).
10 00:00:35.452 00:00:38.287
  1. Alors avant que vous ne songiez
  2. à blesser quelqu'un à propos
11 00:00:38.455 00:00:41.290
  1. de ce petit film, n'oubliez pas
  2. que même Dieu a le sens de l'humour.
12 00:00:41.458 00:00:43.793
  1. L'ornithorynque
  2. en est la preuve.
13 00:00:43.961 00:00:46.546
  1. Merci, et bon divertissement.
14 00:00:47.798 00:00:50.675
  1. P.S. Nous nous excusons auprès
  2. des défenseurs de l'ornithorynque
15 00:00:50.843 00:00:53.678
  1. qui pourraient être offensés par les
  2. propos que nous avons tenus sur eux.

Statistics

Number of downloads 2K
Number of units 1K
Number of lines 3K
Number of lines per unit 1.68
Number of characters 78K
Number of characters per line 24.29

No comments