Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Don 2 (2011).

Movie information

Title Don 2 (2011)
Type Movie

Subtitle info

ID RbgX
Created Mar 30, 2012, 2:20:14 PM
Contributor Anonymous
Language Indonesian
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Don
2
DVDSCR
Xvid
RESTO

Subtitles preview

Filename
Don 2 DVDSCR Xvid RESTO''
Name
don 2 dvdscr xvid resto''
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:02:9.028 00:02:11.019
  1. Hari ini aku merasa kau akan tertangkap
2 00:02:12.232 00:02:14.200
  1. Sebetulnya aku akan kehilanganmu...
  2. - Dari siapa?
3 00:02:15.034 00:02:16.296
  1. Dari Roma?
4 00:02:17.570 00:02:19.470
  1. Kaset itu yang kau......
  2. - Itu palsu
5 00:02:20.473 00:02:21.701
  1. Tak ada apa-apa di kaset itu
6 00:02:24.844 00:02:29.268
  1. Sekarang aku adalah raja di Asia ini
7 00:02:34.287 00:02:37.450
  1. Sudah 5 tahun dan aku, Don...
8 00:02:37.790 00:02:40.054
  1. Adalah raja obat-obatan di Asia
9 00:02:43.463 00:02:45.454
  1. Langkah selanjutku adalah Eropa
10 00:02:46.399 00:02:50.733
  1. Organisasi Eropa tahu aku dapat menjual obat
  2. dengan harga miring
11 00:02:51.404 00:02:53.167
  1. Jika aku mulai mewujudkan bisnis di Eropa
12 00:02:53.540 00:02:54.973
  1. Mereka akan terhancurkan
13 00:03:7.987 00:03:10.888
  1. Ini Jimmy
  2. Bos organisasi ini
14 00:03:11.391 00:03:15.020
  1. Dia memanggil mereka semua ke sini agar mereka
  2. melupakan persaingan masing-masing
15 00:03:15.528 00:03:18.370
  1. Dan mereka sendiri dapat menentukan kematianku

Statistics

Number of downloads 238
Number of units 550
Number of lines 783
Number of lines per unit 1.42
Number of characters 18K
Number of characters per line 23.13

No comments