Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Downton Abbey (2010) S04E01.

Episode information

Title Downton Abbey (2010)
Type TV Series
Season 4
Episode 1
Episode type Ordinary
Episode title N/A

Subtitle info

ID zWY1
Created Sep 2, 2014, 1:46:35 AM
Contributor Anonymous
Language Spanish
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

downton.abbey.s04e01.bdrip.x264.haggis

Subtitles preview

Filename
downton.abbey.s04e01.bdrip.x264.haggis
Name
downton_abbey_s04e01_bdrip_x264_haggis
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:01:29.860 00:01:33.091
  1. Www.SubAdictos.Net
  2. Presenta:
2 00:01:33.092 00:01:37.592
  1. Una traducción de:
  2. Miss Chile, Carnasa y Wendy
3 00:01:46.943 00:01:49.031
  1. - Tengo que irme.
  2. - Por supuesto, debes irte.
4 00:01:49.051 00:01:53.147
  1. ¿Pero quién le dará la carta
  2. a su Señoría?
5 00:01:53.910 00:01:57.926
  1. Yo puedo hacerlo y le llevaré
  2. el desayuno y la vestiré hoy,
6 00:01:57.946 00:02:0.174
  1. pero no tengo tiempo para hacerlo
  2. regularmente.
7 00:02:0.938 00:02:2.949
  1. No, puedo hacerlo hasta
  2. que encuentra a alguien más.
8 00:02:2.951 00:02:4.051
  1. A Lady Mary no le importará.
9 00:02:8.026 00:02:11.037
  1. - ¿Qué te sucede?
  2. - ¡La Srta. O'Brien se levantó y se fue!
10 00:02:11.057 00:02:12.141
  1. ¡Jamás!
11 00:02:15.053 00:02:16.158
  1. ¡Jimmy!
12 00:02:16.178 00:02:18.166
  1. ¡Jimmy! ¡La Srta. O'Brien se fue!
13 00:02:18.186 00:02:20.233
  1. - ¿Qué? ¿Adónde fue?
  2. - ¿Cómo voy a saberlo?
14 00:02:20.253 00:02:24.048
  1. Madge, O'Brien se fue.
15 00:02:25.172 00:02:27.241
  1. - ¿Has escuchado?
  2. - ¿Si he escuchado qué?

Statistics

Number of downloads 482
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.53
Number of characters 36K
Number of characters per line 23.37

No comments