Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Dragonball Evolution (2009).

Movie information

Title Dragonball Evolution (2009)
Type Movie

Subtitle info

ID lEsI
Created Sep 4, 2009, 10:37:16 AM
Contributor jdinic3
Language Farsi
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Dragonball.Evolution.2009.BRRip.XviD.AC3-SANTi

Subtitles preview

Filename
Dragonball.Evolution.2009.BRRip.XviD.AC3-SANTi
Name
dragonball_evolution_2009_brrip_xvid_ac3-santi
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:33.053 00:00:35.453
  1. karo_cave@yahoo.com
  2. ترجمه توسط کامبيز
2 00:00:37.954 00:00:40.914
  1. در زماني خيلي قبلتر از آنکه کسي يادش بياد
3 00:00:40.999 00:00:44.460
  1. سياره ما با بزرگترين چالش مواجه شد
4 00:00:44.544 00:00:48.464
  1. ارباب جنگي به نام " پيکولو " از ماوراي ستاره ها آمد
5 00:00:48.548 00:00:52.369
  1. .و با خود تاريکي وبي نظمي به دنيا ي آرام ما آورد...
6 00:00:52.406 00:01:0.079
  1. که توسط"اوزارو"همياري ميشد
  2. و جهان را تا مرز تخريب پيش برد
7 00:01:0.116 00:01:2.419
  1. .شهرها و کشورها نابود شده بودند
8 00:01:2.456 00:01:5.360
  1. .انسانها ي زيادي زندگيشان را از دست داده بودند
9 00:01:5.397 00:01:12.500
  1. اما...در انتها يک شخص وجود داشت
  2. .که جنگجو ي دلاوري به نام"مافوبا"بود
10 00:01:12.536 00:01:16.650
  1. تنها يک قدرت پيوسته قادر به ادامه بود که
  2. پيکولو"آنرادر اعماق زمين حبس کرده بود"
11 00:01:16.655 00:01:22.957
  1. و حالا"ارباب اوزارو"گرفتار و ناپديد شده
12 00:01:22.993 00:01:27.076
  1. .و تعادل را به دنياي ما برگشت
13 00:01:27.113 00:01:33.898
  1. .از آن زمان تا به حال هزاران سال گذشته
  2. ...!تاحالا
14 00:01:40.785 00:01:44.321
  1. ...اولين قانوني که وجود داشت
  2. .قانوني وجود نداشت
15 00:02:36.603 00:02:38.920
  1. .اولين کسي که زمين بيفته,شکست مي خوره‌

Statistics

Number of downloads 59
Number of units 597
Number of lines 764
Number of lines per unit 1.28
Number of characters 17K
Number of characters per line 23.26

No comments