Partially authorised subtitle
This subtitle has been automatically authorised because it passes basic correctness criteria. It has not yet been checked by actual editors so the subtitle could be inappropriate/mismatched.

Dune (1984) - Български субтитри

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 26460

Date 02.05.2004 @ 22:16:20

OMDb 96979

Subtitle info

Language Bulgarian

Format MicroDVD

Num. of CDs 1

FPS 25

Size 23.94 KiB

File count 1

Downloads 45

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Български субтитри Български субтитри Uploader Date
Dune 1984 Български субтитри Dune (1984)     
Dune.1984.1080p.BluRay.x264-HANGOVER

Български субтитри 32 1 05.09.2010
Dune 1984 Български субтитри Dune (1984)    Български субтитри 10 1 lebo19 13.10.2010
Dune 1984 Български субтитри Dune (1984)     Български субтитри 48 3 03.05.2004
Subtitle preview
{1189}{1302}Началото е деликатно време.
{1303}{1429}Годината е 10,191.
{1431}{1548}Познатата вселена се управлява от|Падишах император Шадам четвърти,
{1550}{1630}моят баща.
{1632}{1720}През товавреме|най ценната субстанция във вселената...
{1721}{1787}е подправката, меланж.
{1788}{1876}Подправката удължава живота.
{1877}{1981}Подправката|обогатява съзнанието.
{1983}{2095}Подправката е жизнено необходима|за пътуването в космоса.
{2097}{2157}Космеческата гилдия|и нейните навигатори,
{2158}{2263}които подправката е мутирала|над 4,000 години,
{2264}{2329}използват оранживият газ от меланж,
{2331}{2435}който им дава възможност|да изкривяват пространството.
{2436}{2536}Това е пътуване до всяка|част на вселената...
{2538}{2592}без движение.
{2593}{2640}О, да.
{2641}{2696}Забравих да спомена.
{2697}{2832}Подправката съществува само на една планета|в цялата вселена.
{2834}{2966}Суха планета|с огромни пустини.
{2968}{3106}Скрити зад камъните на пустините|има хора известни|като Фремени,
{3107}{3175}които от дълги години|вярват в предсказание...
{3176}{3238}че ще дойде човек,
{3240}{3288}месия,
{3289}{3383}които ще ги поведе|към истинска свобода.
{3384}{3471}Планетата е Аракис,
{3473}{3587}известна още като Дюн.
{5653}{5736}Секретен рапорт|за гилдията.
{5738}{5813}Четири планети са|на нашето внимание...
{5815}{5918}подготвящи конфликт, който може|провали продукцията на подправка.
{5920}{6018}Планета Аракис,|източник на подправката.
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (8 %)
  • search field location,

     (0 %)
  • complex language filter selection,

     (17 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (17 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (5 %)
  • I don't dislike anything,

     (16 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)