Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Edge of Tomorrow (2014).

Movie information

Title Edge of Tomorrow (2014)
Type Movie

Subtitle info

ID 6_g1
Created Sep 17, 2014, 1:50:48 PM
Contributor Anonymous
Language Indonesian
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Edge.of.Tomorrow.2014.All.BluRay.720p.1080p.x264.Ganool.co

Subtitles preview

Filename
Edge.of.Tomorrow.2014.All.BluRay.720p.1080p.x264.Ganool.com
Name
edge_of_tomorrow_2014_all_bluray_720p_1080p_x264_ganool_com
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:37.640 00:00:39.039
  1. <i>Mulailah bicara.</i>
2 00:00:39.040 00:00:40.799
  1. <i>Aku tidak yakin kalau kita masih mengudara.</i>
3 00:00:40.800 00:00:42.919
  1. <i>Ini adalah serangkaian ledakan...</i>
4 00:00:42.920 00:00:45.919
  1. <i>Ini merupakan peristiwa besar.</i>
5 00:00:45.920 00:00:47.999
  1. <i>Keadaan darurat adalah peristiwa besar...</i>
6 00:00:48.000 00:00:49.719
  1. <i>...bersinar terang dan bersinar oranye.</i>
7 00:00:49.720 00:00:51.759
  1. <i>Bahwa metoer menabrak.</i>
8 00:00:51.760 00:00:54.839
  1. <i>Tidak terlihat adanya serangan besar....</i>
9 00:00:54.840 00:00:56.959
  1. <i>Sejak benda itu mendarat di Hamburg
  2. lima tahun lalu...</i>
10 00:00:56.960 00:01:1.359
  1. <i>mereka memperluas serangan melintasi Eropa.
  2. Kami kehilangan banyak jiwa...</i>
11 00:01:1.360 00:01:5.279
  1. <i>Evakuasi dari pemerintah secara resmi berlanjut...</i>
12 00:01:5.280 00:01:7.119
  1. <i>Tidak ada yang bisa
  2. menghentikan serangan mereka...</i>
13 00:01:7.120 00:01:9.439
  1. <i>Dari sisi kemanusiaan, Orang-orang Eropa
  2. harus menanggung akibat parah.</i>
14 00:01:9.440 00:01:12.959
  1. <i>Mereka mempunyai kemampuan meniru
  2. dan bahkan menghalau serangan kita.</i>
15 00:01:12.960 00:01:14.999
  1. <i>Jika kita tidak bisa mengalahkanya di Perancis,...</i>

Statistics

Number of downloads 255
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.31
Number of characters 45K
Number of characters per line 25.65

No comments