Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Eliza Graves (2014).

Movie information

Title Eliza Graves (2014)
Type Movie

Subtitle info

ID cTA3
Created Oct 24, 2014, 12:48:37 PM
Contributor suadnovic
Language English
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Stonehearst.Asylum.2014.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG
Stonehearst.Asylum.2014.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG
Stonehearst.Asylum.2014.720p.WEB-DL.XviD.AC3-RARBG
Stonehearst.Asylum.2014.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-PLAYNOW
Stonehearst.Asylum.2014.720p.WEB-DL.H264.AC3-EVO
Stonehearst.Asylum.2014.720p.WEB-DL.900MB-Micromkv
Stonehearst.Asylum.2014.720p.WEB-DL-Ganool
Stonehearst.Asylum.2014.720p.WEB-DL.H264-ETRG
Stonehearst.Asylum.2014.WEB-DL.XviD.MP3-RARBG
Stonehearst.Asylum.2014.HDRip.XViD-juggs[ETRG]

Subtitles preview

Filename
Eliza Graves (AKA Stonehearst Asylum) (2014)
Name
eliza graves (aka stonehearst asylum) (2014)
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:49.282 00:00:51.750
  1. <i>...is not the only
  2. such affliction.</i>
2 00:00:51.752 00:00:53.786
  1. <i>And so we come
  2. to that condition</i>
3 00:00:53.788 00:00:55.654
  1. <i>which most often afflicts
  2. the more nervous sex.</i>
4 00:00:55.656 00:00:58.090
  1. Hysteria.
5 00:00:58.092 00:01:0.259
  1. Derived from the Greek
  2. for "uterus".
6 00:01:0.261 00:01:2.594
  1. Much studied
  2. by the French,
7 00:01:2.596 00:01:6.198
  1. it has of late come under the
  2. scrutiny of our Austrian colleagues.
8 00:01:6.200 00:01:10.569
  1. Tonight, we'll endeavor to add
  2. a British accent to this chorus.
9 00:01:10.571 00:01:12.337
  1. Bring in
  2. the patient, please.
10 00:01:21.848 00:01:24.216
  1. As you can see,
11 00:01:24.218 00:01:28.153
  1. the patient is a comely
  2. woman of five and thirty years
12 00:01:28.155 00:01:30.756
  1. who has been under my care
  2. at Bethlehem Hospital.
13 00:01:30.758 00:01:34.159
  1. Of impeccable breeding, she
  2. has suffered much of her life
14 00:01:34.161 00:01:36.795
  1. from the classic symptoms
  2. of the chronic hysteric.
15 00:01:36.797 00:01:38.464
  1. Who can tell me
  2. what these are?

Statistics

Number of downloads 2K
Number of units 1K
Number of lines 2K
Number of lines per unit 1.54
Number of characters 42K
Number of characters per line 20.81

suadnovic

by suadnovic » Oct 24, 2014, 12:51:01 PM

HD