Partially authorised subtitle
This subtitle has been automatically authorised because it passes basic correctness criteria. It has not yet been checked by actual editors so the subtitle could be inappropriate/mismatched.

En la ciudad sin límites (2002) - Polski napisy

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 1627019

Date 03.05.2012 @ 23:41:17

OMDb 102260

Subtitle info

Language Polish

Format MicroDVD

Num. of CDs 1

FPS 25

Size 25.99 KiB

File count 1

Downloads 14

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Subtitle preview
{1}{1}25
{26}{101}Subtitles downloaded from Podnapisi.NET
{3456}{3555}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{3556}{3580}Rancel!
{3881}{3973}MIASTO BEZ GRANIC
{6949}{6976}Co z tatą?
{7044}{7064}Źle.
{7079}{7115}Czego się spodziewałeś?
{7149}{7188}Niech cię nie przerazi|jego stan.
{7541}{7577}Nie chciał, żebym przyjechała.
{7602}{7655}Nie przypuszczam jednak,|żeby przeszło mu przez myśl,
{7660}{7707}że zdiagnozują raka.
{7750}{7811}Od tego momentu|twój ojciec jest innym człowiekiem.
{7827}{7903}Jakby chciał ukryć przed innymi|swój strach.
{7938}{7991}Jest zupełnie wyciszony,|taki nieobecny.
{8005}{8066}Ale lekarze mówią,|że bez dalszych badań
{8071}{8105}nie można mieć pewności.
{8109}{8171}Luis, Pierre jest jednym|z najlepszych onkologów.
{8179}{8236}Twierdzi, że twój ojciec|ma dni, może miesiące.
{8241}{8304}Operacja tylko|przedłuży cierpienie.
{8309}{8345}Więc dlaczego tu jest?
{8349}{8405}Powinniśmy przecież|spróbować wszystkiego, nie?
{8410}{8480}Przyjechaliśmy do Paryża,|ponieważ twój ojciec nalegał.
{8490}{8537}Powinniśmy byli|zostać w Madrycie.
{8541}{8620}Myślę, że chciał tu przyjechać,|bo tutaj się poznaliście.
{8639}{8714}- Tutaj się pobraliście.|- Owszem. Spotkaliśmy się w tym hotelu,
{8731}{8796}w recepcji|De Gaulle gave for the Nuncio.
{8801}{8827}Czy tata nie był komunistą?
{8841}{8891}Tak, przygotowywałam|recepcję,
{8901}{8950}żeby była magazynem przerzutowym.
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (7 %)
  • search field location,

     (0 %)
  • complex language filter selection,

     (16 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (18 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (4 %)
  • I don't dislike anything,

     (16 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)