Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Exodus: Gods and Kings (2014).

Movie information

Title Exodus: Gods and Kings (2014)
Type Movie

Subtitle info

ID oT47
Created Mar 10, 2015, 2:20:38 AM
Contributor Anonymous
Language Indonesian
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Exodus.Gods.and.Kings.2014.bc.ALL.720p.1080p.BluRay.Ganoo

Subtitles preview

Filename
[ Hijau ] Exodus.Gods.and.Kings.2014.bc.ALL.720p.1080p.BluRay.Ganool
Name
[ hijau ] exodus_gods_and_kings_2014_bc_all_720p_1080p_bluray_ganool
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:25.483 00:01:0.305
  1. <font color=#00FFFF>Terjemahan blackcloud</font>
2 00:01:7.215 00:01:11.690
  1. <font color=#00FFFF>1300 tahun sebelum Masehi.</font>
3 00:01:12.406 00:01:18.424
  1. <font color=#00FFFF>Selama 400 tahun bangsa Israel
  2. telah diperbudak oleh bangsa Mesir</font>
4 00:01:30.184 00:01:35.282
  1. <font color=#00FFFF>Membangun patung-patungnya,
  2. kota-kotanya, kemuliaannya</font>
5 00:01:45.767 00:01:48.796
  1. <font color=#00FFFF>Selama itu mereka tidak pernah melupakan tanah airnya</font>
6 00:01:48.797 00:01:54.235
  1. <font color=#00FFFF>Selama itu mereka tidak pernah melupakan tanah airnya
  2. Atau Tuhan mereka</font>
7 00:01:55.024 00:01:59.846
  1. <font color=#00FFFF>Tuhanpun tidak melupakan mereka</font>
8 00:02:1.237 00:02:2.646
  1. <font color=#00FFFF>EXODUS</font>
9 00:02:2.647 00:02:7.027
  1. <font color=#00FFFF>EXODUS
  2. GODS AND KINGS</font>
10 00:02:8.599 00:02:12.655
  1. <font color=#00FFFF>Istana Firaun
  2. Memphis</font>
11 00:02:12.661 00:02:14.624
  1. <font color=#00FFFF>Memang benar, pasukan Hettite memiliki ...</font>
12 00:02:14.624 00:02:17.315
  1. <font color=#00FFFF>16.000 tentara yang sedang berkemah di luar Kadesh.</font>
13 00:02:17.503 00:02:19.392
  1. <font color=#00FFFF>Yang masih kurang jelas adalah mengapa?</font>
14 00:02:19.393 00:02:22.324
  1. <font color=#00FFFF>Pasukan Hettite mencoba menyeberangi perbatasan.</font>
15 00:02:23.237 00:02:24.359
  1. <font color=#00FFFF>Sudah jelas sekali ...</font>
Filename
Exodus.Gods.and.Kings.2014.bc.ALL.720p.1080p.BluRay.Ganool
Name
exodus_gods_and_kings_2014_bc_all_720p_1080p_bluray_ganool
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:25.483 00:01:0.305
  1. Terjemahan blackcloud
2 00:01:7.215 00:01:11.690
  1. 1300 tahun sebelum Masehi.
3 00:01:12.406 00:01:18.424
  1. Selama 400 tahun bangsa Israel
  2. telah diperbudak oleh bangsa Mesir
4 00:01:30.184 00:01:35.282
  1. Membangun patung-patungnya,
  2. kota-kotanya, kemuliaannya
5 00:01:45.767 00:01:48.796
  1. Selama itu mereka tidak pernah melupakan tanah airnya
6 00:01:48.797 00:01:54.235
  1. Selama itu mereka tidak pernah melupakan tanah airnya
  2. Atau Tuhan mereka
7 00:01:55.024 00:01:59.846
  1. Tuhanpun tidak melupakan mereka
8 00:02:1.237 00:02:2.646
  1. EXODUS
9 00:02:2.647 00:02:7.027
  1. EXODUS
  2. GODS AND KINGS
10 00:02:8.599 00:02:12.655
  1. Istana Firaun
  2. Memphis
11 00:02:12.661 00:02:14.624
  1. Memang benar, pasukan Hettite memiliki ...
12 00:02:14.624 00:02:17.315
  1. 16.000 tentara yang sedang berkemah di luar Kadesh.
13 00:02:17.503 00:02:19.392
  1. Yang masih kurang jelas adalah mengapa?
14 00:02:19.393 00:02:22.324
  1. Pasukan Hettite mencoba menyeberangi perbatasan.
15 00:02:23.237 00:02:24.359
  1. Sudah jelas sekali ...
Filename
[ Kuning ] Exodus.Gods.and.Kings.2014.bc.ALL.720p.1080p.BluRay.Ganool
Name
[ kuning ] exodus_gods_and_kings_2014_bc_all_720p_1080p_bluray_ganool
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:25.483 00:01:0.305
  1. <font color=#FFFF00>Terjemahan blackcloud</font>
2 00:01:7.215 00:01:11.690
  1. <font color=#FFFF00>1300 tahun sebelum Masehi.</font>
3 00:01:12.406 00:01:18.424
  1. <font color=#FFFF00>Selama 400 tahun bangsa Israel
  2. telah diperbudak oleh bangsa Mesir</font>
4 00:01:30.184 00:01:35.282
  1. <font color=#FFFF00>Membangun patung-patungnya,
  2. kota-kotanya, kemuliaannya</font>
5 00:01:45.767 00:01:48.796
  1. <font color=#FFFF00>Selama itu mereka tidak pernah melupakan tanah airnya</font>
6 00:01:48.797 00:01:54.235
  1. <font color=#FFFF00>Selama itu mereka tidak pernah melupakan tanah airnya
  2. Atau Tuhan mereka</font>
7 00:01:55.024 00:01:59.846
  1. <font color=#FFFF00>Tuhanpun tidak melupakan mereka</font>
8 00:02:1.237 00:02:2.646
  1. <font color=#FFFF00>EXODUS</font>
9 00:02:2.647 00:02:7.027
  1. <font color=#FFFF00>EXODUS
  2. GODS AND KINGS</font>
10 00:02:8.599 00:02:12.655
  1. <font color=#FFFF00>Istana Firaun
  2. Memphis</font>
11 00:02:12.661 00:02:14.624
  1. <font color=#FFFF00>Memang benar, pasukan Hettite memiliki ...</font>
12 00:02:14.624 00:02:17.315
  1. <font color=#FFFF00>16.000 tentara yang sedang berkemah di luar Kadesh.</font>
13 00:02:17.503 00:02:19.392
  1. <font color=#FFFF00>Yang masih kurang jelas adalah mengapa?</font>
14 00:02:19.393 00:02:22.324
  1. <font color=#FFFF00>Pasukan Hettite mencoba menyeberangi perbatasan.</font>
15 00:02:23.237 00:02:24.359
  1. <font color=#FFFF00>Sudah jelas sekali ...</font>
Filename
[ Pink ] Exodus.Gods.and.Kings.2014.bc.ALL.720p.1080p.BluRay.Ganool
Name
[ pink ] exodus_gods_and_kings_2014_bc_all_720p_1080p_bluray_ganool
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:25.483 00:01:0.305
  1. <font color=#FF00FF>Terjemahan blackcloud</font>
2 00:01:7.215 00:01:11.690
  1. <font color=#FF00FF>1300 tahun sebelum Masehi.</font>
3 00:01:12.406 00:01:18.424
  1. <font color=#FF00FF>Selama 400 tahun bangsa Israel
  2. telah diperbudak oleh bangsa Mesir</font>
4 00:01:30.184 00:01:35.282
  1. <font color=#FF00FF>Membangun patung-patungnya,
  2. kota-kotanya, kemuliaannya</font>
5 00:01:45.767 00:01:48.796
  1. <font color=#FF00FF>Selama itu mereka tidak pernah melupakan tanah airnya</font>
6 00:01:48.797 00:01:54.235
  1. <font color=#FF00FF>Selama itu mereka tidak pernah melupakan tanah airnya
  2. Atau Tuhan mereka</font>
7 00:01:55.024 00:01:59.846
  1. <font color=#FF00FF>Tuhanpun tidak melupakan mereka</font>
8 00:02:1.237 00:02:2.646
  1. <font color=#FF00FF>EXODUS</font>
9 00:02:2.647 00:02:7.027
  1. <font color=#FF00FF>EXODUS
  2. GODS AND KINGS</font>
10 00:02:8.599 00:02:12.655
  1. <font color=#FF00FF>Istana Firaun
  2. Memphis</font>
11 00:02:12.661 00:02:14.624
  1. <font color=#FF00FF>Memang benar, pasukan Hettite memiliki ...</font>
12 00:02:14.624 00:02:17.315
  1. <font color=#FF00FF>16.000 tentara yang sedang berkemah di luar Kadesh.</font>
13 00:02:17.503 00:02:19.392
  1. <font color=#FF00FF>Yang masih kurang jelas adalah mengapa?</font>
14 00:02:19.393 00:02:22.324
  1. <font color=#FF00FF>Pasukan Hettite mencoba menyeberangi perbatasan.</font>
15 00:02:23.237 00:02:24.359
  1. <font color=#FF00FF>Sudah jelas sekali ...</font>

Statistics

Number of downloads 145
Number of units 4K
Number of lines 5K
Number of lines per unit 1.27
Number of characters 248K
Number of characters per line 41.77

No comments