Partially authorised subtitle
This subtitle has been automatically authorised because it passes basic correctness criteria. It has not yet been checked by actual editors so the subtitle could be inappropriate/mismatched.

Exorcist II: The Heretic (1977) - Türkçe altyazı

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 1014726

Date 10.12.2010 @ 19:43:12

OMDb 107843

Subtitle info

Language Turkish

Format MicroDVD

Num. of CDs 1

FPS 25

Size 17.15 KiB

File count 1

Downloads 18

Release

Exorcist.II.The.Heretic.1977.[H.264-MP4]-oan

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Türkçe altyazı Türkçe altyazı Uploader Date
Exorcist II: The Heretic 1977 Türkçe altyazı Exorcist II: The Heretic (1977)     Türkçe altyazı 11 1 13.03.2011
Subtitle preview
{753}{875}ŢEYTAN II: AYKIRI
{3038}{3114}Ah, Peder.
{3127}{3177}<i>PEDER LANKESTER MERRIN</i>
{3292}{3434}Peder Merrin, ölümün|gölgesinin vadisinde...
{3440}{3498}...yanýmda olun.
{4518}{4576}Neden ben?
{4582}{4651}Hastalarý iyileţtiriyorum.
{4656}{4712}Neden ben?
{5889}{5963}Tamam, yarýn 8:00'de.
{7005}{7053}Debbie.
{7072}{7129}Debbie, duyabiliyor musun?
{7134}{7175}Hayýr mý?
{7180}{7238}Yükselteceđim.
{7252}{7338}Debbie, Debbie.
{7387}{7433}Duyuyor musun?
{7643}{7708}Annem gecikti.|Hiç zamanýnda gelmez.
{7713}{7780}- Merhaba.|- Merhaba Regan. Tam vaktinde.
{7785}{7838}- Ýlk defa.|- Evet.
{8655}{8703}Nasýl gidiyor?
{8713}{8763}Pek bir ţey yok.
{8773}{8853}- Rüya görüyor musun?|- Hayýr.
{8858}{8903}Peki.
{8993}{9112}- Bak, zamanýný boţa harcýyorum.|- Neden böyle diyorsun?
{9117}{9224}- Buraya neden geldiđimi biliyorsun.|- Sen söyle.
{9235}{9347}- Annemi rahatlatmak için.|- Bunu açýklar mýsýn?
{9352}{9433}- Kendini suçlu hissediyor.|- Niçin?
{9438}{9518}Boţanma, meslek hayatý...
{9524}{9579}...sürekli seyahatte.
{9589}{9704}Regan. Neden gerçeđi söylemiyorsun?|Bana güvenmiyor musun?
{9709}{9754}Güveniyorum tabii.
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (7 %)
  • search field location,

     (0 %)
  • complex language filter selection,

     (17 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (18 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (4 %)
  • I don't dislike anything,

     (15 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)