Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Eye of the Needle (1981).

Movie information

Title Eye of the Needle (1981)
Type Movie

Subtitle info

ID XnE
Created May 3, 2004, 12:27:18 PM
Contributor Anonymous
Language Danish
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Subtitles preview

Filename
Eye of the Needle (DAN)
Name
eye of the needle (dan)
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:21.740 00:00:23.610
  1. Dette er Bruce Davids fra London.
2 00:00:23.740 00:00:27.730
  1. Byen star i flammer efter de tyske
  2. bomber, der blev smidt i gar nat
3 00:00:27.860 00:00:29.810
  1. af Hitlers Luftwaffe.
4 00:00:29.940 00:00:32.370
  1. De døde graves frem af murbrokkerne,
5 00:00:32.500 00:00:36.450
  1. og i Frankrig venter den tyske hær pa,
  2. at landet overgiver sig.
6 00:00:36.580 00:00:38.930
  1. Men engelske tropper kæmper imod.
7 00:00:39.060 00:00:43.970
  1. I luften kæmper de unge
  2. mænd fra RAF mod de nazistiske styrker,
8 00:00:44.100 00:00:48.250
  1. som for blot et ar siden invaderede Polen,
  2. skred gennem Frankrig,
9 00:00:48.380 00:00:52.690
  1. og lod dette land sta alene i
  2. en konflikt, som hvis den tabes,
10 00:00:52.820 00:00:54.770
  1. kan ødelægge den frie verden.
11 00:01:18.020 00:01:20.650
  1. Godt, stabssergent. Ryk mændene ind.
12 00:01:21.180 00:01:23.130
  1. Okay, af sted.
13 00:01:30.340 00:01:33.610
  1. Til side, drenge. Pas pa ryggen.
14 00:02:6.140 00:02:8.700
  1. Jeg fandt de fire ekstra vogne,
  2. du skal bruge.
15 00:02:8.820 00:02:11.770
  1. - Godt.
  2. - Du far dine tusind mænd.

Statistics

Number of downloads 65
Number of units 779
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.45
Number of characters 25K
Number of characters per line 22.66

No comments