Partially authorised subtitle
This subtitle has been automatically authorised because it passes basic correctness criteria. It has not yet been checked by actual editors so the subtitle could be inappropriate/mismatched.

Falling Skies (2011) - S01E05 -  Silent Kill - Subtítulos en Espańol

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Subtítulos en Espańol Subtítulos en Espańol Uploader Date
Falling Skies 2011Season: 1 Episode: 5 Subtítulos en Espańol Falling Skies (2011)  Season: 1 Episode: 5    Subtítulos en Espańol 7 1 19.06.2012
Falling Skies 2011Season: 1 Episode: 5 Subtítulos en Espańol Falling Skies (2011)  Season: 1 Episode: 5   
Falling.Skies.S01E05.HDTV.XviD-FQM

Subtítulos en Espańol 142 1 13.07.2011
Falling Skies 2011Season: 1 Episode: 5 Subtítulos en Espańol Falling Skies (2011)  Season: 1 Episode: 5   
Falling.Skies.S01E05.720p.HDTV.x264-CTU-Sync

Subtítulos en Espańol 121 1 12.07.2011
Falling Skies 2011Season: 1 Episode: 5 Subtítulos en Espańol Falling Skies (2011)  Season: 1 Episode: 5   
Falling.Skies.S01E05.Silent.Kill.HDTV.XviD-FQM

Subtítulos en Espańol 179 1 20.07.2011
Falling Skies 2011Season: 1 Episode: 5 Subtítulos en Espańol Falling Skies (2011)  Season: 1 Episode: 5   
Falling.Skies.S01E05.Silent.Kill.HDTV.XviD-FQM

Subtítulos en Espańol 100 1 04.08.2012
Falling Skies 2011Season: 1 Episode: 5 Subtítulos en Espańol Falling Skies (2011)  Season: 1 Episode: 5    
Falling.Skies.S01E05.720p.HDTV.x264-CTU-Sync

Subtítulos en Espańol 250 1 12.07.2011
Subtitle preview
1
00:00:18,739 --> 00:00:21,507
Pensé que me ibas a dejar
en la tierra en esa curva.

2
00:00:21,541 --> 00:00:23,541
Presté atención cuando
Pope me enseñó a conducir.

3
00:00:23,576 --> 00:00:25,343
Pensé que podría superarle algún día.

4
00:00:25,378 --> 00:00:26,812
¿Qué tienes?

5
00:00:26,846 --> 00:00:29,015
Bueno, estamos despejados en la
111 hasta la carretera de peaje.

6
00:00:29,049 --> 00:00:31,384
Y hay... una torre de agua
en la esquina de Hosmer

7
00:00:31,419 --> 00:00:32,719
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (7 %)
  • search field location,

     (1 %)
  • complex language filter selection,

     (16 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (18 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (4 %)
  • I don't dislike anything,

     (14 %)
  • new search engine is excellent!

     (16 %)