Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Fargo (2014) S01E01.

Episode information

Title Fargo (2014)
Type TV Series
Season 1
Episode 1
Episode type Ordinary
Episode title The Crocodile's Dilemma

Subtitle info

ID v9Qu
Created Apr 17, 2014, 10:31:46 AM
Contributor Anonymous
Language Italian
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Fargo.S01E01.HDTV.XviD-AFG
Fargo.S01E01.HDTV.XviD-FUM
Fargo.S01E01.480p.HDTV.x264-Micromkv
Fargo.S01E01.480p.HDTV.x264-mSD
Fargo.S01E01.720p.HDTV.x264-REMARKABLE

Subtitles preview

Filename
fargo.s01e01.720p.sub.ita.subsfactory
Name
fargo_s01e01_720p_sub_ita_subsfactory
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:5.387 00:00:9.719
  1. QUESTA E' UNA STORIA VERA.
2 00:00:12.170 00:00:16.421
  1. I FATTI RAPPRESENTATI SONO ACCADUTI
  2. NEL 2006, IN MINNESOTA.
3 00:00:18.082 00:00:22.322
  1. SU RICHIESTA DEI SUPERSTITI,
  2. SONO STATI UTILIZZATI NOMI FITTIZI.
4 00:00:24.202 00:00:28.814
  1. PER RISPETTARE LE VITTIME,
  2. IL RESTO E' STATO FEDELMENTE RIPORTATO.
5 00:00:30.867 00:00:34.354
  1. Subsfactory & The Lebowski Academy
  2. presentano:
6 00:00:34.585 00:00:37.329
  1. Fargo 1x01 - The Crocodile's Dilemma
7 00:00:37.540 00:00:40.816
  1. Traduzione: Missyvs, Brijit, Meryjo,
  2. _purplesoul, diconodime, eurolander
8 00:00:40.964 00:00:43.609
  1. Check synch: Silviabbŕ
9 00:00:43.907 00:00:47.033
  1. Revisione: MiaWallace
10 00:00:49.833 00:00:52.623
  1. <i>Non vogliono. Non vuole fermarsi, capito?</i>
11 00:00:53.595 00:00:54.786
  1. <i>Il giorno dopo...</i>
12 00:00:55.995 00:00:57.396
  1. <i>mi sentivo un dio.</i>
13 00:00:57.637 00:00:59.216
  1. <i>Spero che lo facciano stanotte...</i>
14 00:01:0.337 00:01:1.638
  1. <i>mentre dorme.</i>
15 00:01:2.908 00:01:4.008
  1. <i>Ma ho paura.</i>

Statistics

Number of downloads 464
Number of units 980
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.25
Number of characters 29K
Number of characters per line 24.05

No comments