Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Fargo (2014) S01E02.

Episode information

Title Fargo (2014)
Type TV Series
Season 1
Episode 2
Episode type Ordinary
Episode title The Rooster Prince

Subtitle info

ID iQ8v
Created Apr 24, 2014, 2:40:09 PM
Contributor phoebius
Language French
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Fargo.S01E02.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-BS
Fargo.S01E02.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-BS

Subtitles preview

Filename
Fargo.S01E02.The.Rooster.Prince.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-BS
Name
fargo_s01e02_the_rooster_prince_720p_web-dl_dd5_1_h_264-bs
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:3.448 00:00:8.970
  1. <i>CECI EST UNE HISTOIRE VRAIE.
2 00:00:10.151 00:00:15.134
  1. Les événements dépeints ont eu lieu
  2. dans le Minnesota en 2006.
3 00:00:17.128 00:00:20.118
  1. <i>À la demande des survivants,
  2. les noms ont été changés.
4 00:00:22.111 00:00:26.098
  1. <i>Par respect pour les morts, le reste est
  2. décrit exactement comme ça s'est passé.
5 00:00:38.065 00:00:43.473
  1. Traduit par la communauté
  2. www.addic7ed.com
6 00:00:56.354 00:00:58.188
  1. On vient pour parler de Hess.
7 00:00:58.190 00:01:1.759
  1. Vous devez parler à Gold.
  2. Max Gold.
8 00:01:1.761 00:01:3.094
  1. Il arrive.
9 00:01:16.111 00:01:17.779
  1. C'est vous, Gold ?
10 00:01:17.781 00:01:20.047
  1. Vous êtes... ?
11 00:01:20.049 00:01:22.517
  1. On vient de Fargo.
12 00:01:22.519 00:01:25.555
  1. Bien. Ils avaient dit
  2. qu'ils envoyaient quelqu'un.
13 00:01:25.557 00:01:27.290
  1. Nous voilà.
14 00:01:29.460 00:01:31.996
  1. Il n'y a pas de bibliothèque
  2. dans cette ville.
15 00:01:31.998 00:01:34.199
  1. Comment ça se fait ?

Statistics

Number of downloads 5K
Number of units 693
Number of lines 913
Number of lines per unit 1.32
Number of characters 20K
Number of characters per line 22.98

No comments