Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Fasandræberne (2014).

Movie information

Title Fasandræberne (2014)
Type Movie

Subtitle info

ID xkg5
Created Jan 13, 2015, 7:00:59 PM
Contributor kvrle
Language Serbian (Latin)
FPS 25 (PAL)


User votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Fasandraeberne.2014.DANiSH.1080p.WEB-DL.x264-GREYHOUNDS
Fasandraeberne.2014.DANiSH.720p.WEB-DL.x264-GREYHOUNDS
Fasandraeberne.2014.DANiSH.WEB-DL.H.264-[L.I.]
Fasandræberne.2014.Dansk.[NeonDanish]

Contributions

Contributor Role Share
kvrle Translator 100.0%

Subtitles preview

Filename
The Absent One
Name
the absent one
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:42.440 00:00:46.600
  1. Tomase! Tomase!
2 00:01:16.200 00:01:22.914
  1. ČUVAR IZGUBLJENIH SLUČAJEVA 2
  2. - UBICE FAZANA -
3 00:01:55.560 00:02:0.400
  1. <i>On je mnogo doprineo
  2. reorganizaciji policijskih stanica,</i>
4 00:02:0.560 00:02:5.480
  1. ustrojio Krvne delikte...
  2. - Ne znam o čemu ovaj priča.
5 00:02:7.040 00:02:9.800
  1. I osnovao Odeljenje Ku.
6 00:02:9.960 00:02:14.440
  1. Prvi rezultati su pravo čudo.
7 00:02:14.600 00:02:16.640
  1. I njihovi jedini rezultati.
8 00:02:16.800 00:02:20.080
  1. Poznati su kao
  2. "Arapi" ili "alkoholičari".
9 00:02:20.240 00:02:24.120
  1. Smešno. Mnogo smešno.
10 00:02:26.800 00:02:30.600
  1. Čestitam, Markuse. Odličan posao.
11 00:02:32.120 00:02:34.200
  1. Govor! - Ćuti, bre.
12 00:02:46.720 00:02:49.800
  1. Gde si bio, kog đavola?
13 00:02:49.960 00:02:54.520
  1. Ubistvo na biciklu nije u redu.
  2. Neko ju je prisilio da uzme pilule.
14 00:02:54.680 00:03:0.040
  1. Karl, tamo je naša nova sekretarica.
  2. - U redu. Pa onda slučaj Tornbi.
15 00:03:0.200 00:03:4.440
  1. Frenk je bio 21, ali telefon
  2. nije korišćen od 19.

Statistics

Number of downloads 1K
Number of units 838
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.48
Number of characters 26K
Number of characters per line 20.94

mgrobar

by mgrobar » Jan 17, 2015, 6:04:48 PM

hvala na brzom i bez greske titlu