Feast (2005) - Slovenski podnapisi

Rating: Awaiting 5 votes (2 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 172442

Uploader robipunto

Date 20.10.2006 @ 15:17:28

OMDb 112319

Subtitle info

Language Slovenian

Format SubRip

Num. of CDs 1

FPS 23,976

Size 16.41 KiB

File count 1

Downloads 2830

Release

Feast[2005][Unrated.Edition]DvDrip.AC3[Eng]-aXXo

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Slovenski podnapisi Slovenski podnapisi Uploader Date
Feast 2005 Slovenski podnapisi Feast (2005)    
Feast.UNRATED.LIMITED.DVDRip.XViD-ALLiANCE

Slovenski podnapisi 1413 1 N|ghTMaR3 30.10.2006
Feast 2005 Slovenski podnapisi Feast (2005)   
Feast.2005.HDRip.XviD-TLF

Slovenski podnapisi 227 2 kagemusha 03.02.2007
Feast 2005 Slovenski podnapisi Feast (2005)    
Feast.2005.Limited.1080p.Bluray.x264-hV

Slovenski podnapisi 98 1 boko34 22.10.2009
Subtitle preview
1
00:00:36,148 --> 00:00:39,559
GOSTIJA

2
00:01:48,280 --> 00:01:50,250
Cepec,pazi malo!

3
00:02:16,750 --> 00:02:18,850
hey, hey

4
00:02:26,390 --> 00:02:27,790
Utihni, peder!

5
00:02:34,930 --> 00:02:37,690
vzami mi leptop in govori o vsem..

6
00:02:42,360 --> 00:02:47,690
Ja, ja, ne oni so paket
brat...

7
00:02:55,790 --> 00:02:56,690
Zbudi se..

8
...

posted: about eight years ago


Administrator
Odobril sem podnapis, čeprav ja hitro izgledalo, da ima kar nekaj napak, narečnih besed (naprimer grema namesto greva). Črkovalnik je včasih zelo koristna zadeva.
posted: about eight years ago

Hvala ker si mi sporočil za prvi podnapis jaz mislim da je dobr

-----
.......bitch.....
posted: about eight years ago

Škoda, ker nisi spustil prevoda skozi črkovalnik. Glede na to, da je prvi, bi bil v redu, če ne bi pisal toliko v narečju. Glede na podnapise in sedaj še na tvoj post, vidim, da imaš velike probleme z vejicami. Vzami to kot kritiko, ki ti bo pomagala pri naslednjih prevodih. Če si vzameš čas za prevod, si drugič vzami še dodatnih 20min in spusti skozi črkovalnik, bodo podnapisi VELIKO boljši. Čakam naslednji prevod, zato ne obupaj.
posted: about eight years ago

Hvala,  čez Črkovalnik kako si mislil če mi lahk poveš

-----
.......bitch.....
posted: about eight years ago

Če imaš SW potem pritisni Ctrl-I,pa ti bovse pregledal napake

-----
Živela pravica govora in tiska
posted: about eight years ago

a ni važn kerga, HVALA

l.p. 


-----
.......bitch.....
posted: about eight years ago

Deluje Ctr I v SW HVALA

-----
.......bitch.....
posted: about eight years ago

Tako slab prevod, da sem kmalu po začetku filma preklopil na angleške podnapise. Mislim, da to pove vse. 
Rating: 
Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (7 %)
  • search field location,

     (0 %)
  • complex language filter selection,

     (16 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (18 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (4 %)
  • I don't dislike anything,

     (16 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)