Friends (1994) - S10E15 - The One Where Estelle Dies - Slovenski podnapisi

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 238969

Uploader katja1a

Date 07.08.2007 @ 11:44:33

OMDb 394866

Subtitle info

Language Slovenian

Format MicroDVD

Num. of CDs 1

FPS 25

Size 7.69 KiB

File count 1

Downloads 709

Release

FoV

Episode info

Season 10

Episode 15

Title The One Where Estelle Dies

Subtitles derived from this subtitle

[adaptation] Friends

Related

All subtitles for this episode

All subtitles for this episode in this language

All subtitles for this season

All subtitles for this season in this language

All subtitles for this series

All subtitles for this series in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Slovenski podnapisi Slovenski podnapisi Uploader Date
Friends 1994Season: 10 Episode: 15 Slovenski podnapisi Friends (1994)  Season: 10 Episode: 15  
/

Slovenski podnapisi 372 1 hrast22 09.08.2007
Subtitle preview
{33}{102}{y:i}Prejšnjič na Prijateljih:|-Kako je šlo za službo?
{104}{234}Ponudil mi je eno. -To kar kliče|po steklenici najboljšega izraelčana!
{278}{338}Služba je v Parizu.
{470}{543}O, bog, prosim,|naj kdo kaj reče.
{545}{632}Če boš sprejela to službo,|se boš preselila v Pariz?
{634}{702}Ali te pa čaka pasja|vsakodnevna vožnja sem in tja.
{738}{871}Vem, da je to velika in strašljiva novica|in da je zelo, zelo daleč od vas,
{873}{1002}toda to je tako velika priložnost zame.|In govorila sem že z njimi glede Emme
{1004}{1109}in so rekli, da bodo naredili|vse, da nam bo udobno.
{1111}{1201}Letela bom sem in tja, kdaj|boš ti priletel. Kakor želiva.
{1203}{1288}Moj šef je rekel, da bom mogoče|dobil novo luč v pisarni.
{1428}{1543}V redu, bova že pogruntala.|-Hvala ti, hvala.
{1577}{1682}Si prepričana, da si|to želiš? -Mislim, da.
{1763}{1869}Kaj se dogaja? - Dobila sem|neverjetno ponudbo za službo.
{1871}{1975}Super! -Dobro zate.|-V Parizu je. -Kaj?
{1976}{2070}Ne, ne, ne!
{2082}{2189}Preveč se spreminja.|Najprej se poroči Phoebe. Čestitam.
{2191}{2296}In potem se ta dva selita|v trapasto hišo v trapastem predmestju.
{2298}{2415}Prej si rekel, da naju podpiraš.|-Pride in gre. Ne bi se zanašal.
{2448}{2513}To mi zelo veliko pomeni.
{2514}{2650}Veliko bi mi pomenilo, če bi|me podpirali. -Seveda. Čestitam.
{2706}{2812}Moji objemi so rezervirani|za ljudi, ki živijo v Ameriki.
{2814}{2848}Joey, veliko bi mi...
{2850}{2945}Umakni svoje v Francijo|odhajajoče roke stran od mene!
{2970}{3050}Ti je prav?|-Žalosti me, toda...
{3051}{3111}Govorim z Rossom.|-Že vidim.
{3151}{3246}Da se Rachel seli v tujino?|Da je ne bom videl vsak dan?
{3247}{3320}Kako naj mi bo to prav?|-Kaj pa naj naredimo?
{3322}{3430}To službo resnično potrebuje.|-Če bi ji pri Ralphu Laurenu
{3432}{3528}ponudili staro službo, bi jo|sprejela? -Kako se bo pa to zgodilo?
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (7 %)
  • search field location,

     (1 %)
  • complex language filter selection,

     (16 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (18 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (2 %)
  • Something else, please report as comment,

     (4 %)
  • I don't dislike anything,

     (16 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)