1 |
00:00:2.450 |
00:00:4.010 |
|
-
قبلاً در "فرينج" اتفاق افتاد
|
2 |
00:00:4.160 |
00:00:5.670 |
|
-
يه بار وقتي بچه بودي نزديک بود بميري
|
3 |
00:00:6.280 |
00:00:9.060 |
|
-
من تصميم گرفتم که نجاتت بدم
|
4 |
00:00:9.220 |
00:00:10.510 |
|
-
والتر"، من هيچکدوم از اينارو يادم نمياد"
|
5 |
00:00:13.020 |
00:00:14.610 |
|
-
از هرچيزي بيشتر از يکي وجود داره
|
6 |
00:00:15.520 |
00:00:16.770 |
|
-
تا الانشم زيادي حرف زدم
|
7 |
00:00:16.930 |
00:00:18.720 |
|
-
من قرار نيست دخالتي داشته باشم
|
8 |
00:00:19.720 |
00:00:21.030 |
|
-
شما چه بلايي سر ما اوردين؟
|
9 |
00:00:21.170 |
00:00:23.600 |
|
-
از بين تمام بچه هايي که "ويليام
-
بل" و من روشون آزمايش کرديم
|
10 |
00:00:23.760 |
00:00:27.010 |
|
-
تو اولين نفري بودي که توانايي تشخيص
-
وسايلي که از اونور بودن رو پيدا کردي
|
11 |
00:00:27.150 |
00:00:28.610 |
|
-
من بودم که گفتم مثل يه روشنايي ضعيفه؟
|
12 |
00:00:30.710 |
00:00:33.200 |
|
-
من تاحالا کسي رو نديدم بتونه
-
کارهايي که تو انجام ميدي رو انجام بده
|
13 |
00:00:35.720 |
00:00:36.860 |
|
-
من ميرم کُتم رو بيارم
|
14 |
00:00:38.270 |
00:00:39.610 |
|
-
خواهش ميکنم چيزي بهش نگو
|
15 |
00:00:40.000 |
00:00:43.074 |
|
-
Subtitles downloaded from Podnapisi.NET
|
Comments