Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for From Dusk Till Dawn: The Series (2014) S01E03.

Episode information

Title From Dusk Till Dawn: The Series (2014)
Type TV Series
Season 1
Episode 3
Episode type Ordinary
Episode title Mistress

Subtitle info

ID HCwu
Created Mar 30, 2014, 2:28:13 AM
Contributor Anonymous
Language French
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

From.Dusk.Till.Dawn.S01E03.HDTV.x264-QCF

Subtitles preview

Filename
From Dusk Till Dawn - 1x03 - Episode 3.HDTV.QCF.fr
Name
from dusk till dawn - 1x03 - episode 3_hdtv_qcf_fr
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:41.217 00:00:42.549
  1. Allez !
2 00:00:47.756 00:00:51.258
  1. Tu sais quel est le meilleur
  2. truc sur la vie où nous allons ?
3 00:00:51.260 00:00:52.726
  1. Non.
4 00:00:52.728 00:00:54.628
  1. Mais je sens que
  2. tu vas me le dire.
5 00:00:54.630 00:00:55.796
  1. L'argent, bien sûr.
6 00:00:55.798 00:00:56.997
  1. Le pire ?
7 00:00:56.999 00:00:59.533
  1. Le prix qu'on doit payer.
8 00:00:59.535 00:01:1.935
  1. Sacrifier ceux qu'on aimait.
9 00:01:1.937 00:01:3.504
  1. Et pour quoi ?
10 00:01:3.972 00:01:5.906
  1. Richie n'est rien,
11 00:01:5.908 00:01:8.742
  1. et Richie n'a été rien
  2. depuis très longtemps.
12 00:01:8.744 00:01:10.577
  1. Il ne peut même plus
  2. lancer un couteau
13 00:01:10.579 00:01:11.745
  1. sans se couper.
14 00:01:11.747 00:01:13.981
  1. Ça doit être un bordel
  2. quand il se branle.
15 00:01:18.821 00:01:23.257
  1. Une vie pleine de plaisirs
  2. exotiques n'est rien...

Statistics

Number of downloads 230
Number of units 706
Number of lines 955
Number of lines per unit 1.35
Number of characters 21K
Number of characters per line 22.3

No comments