Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Game of Thrones (2011) S04E02.

Episode information

Title Game of Thrones (2011)
Type TV Series
Season 4
Episode 2
Episode type Ordinary
Episode title The Lion and the Rose

Subtitle info

ID hcAu
Created Apr 14, 2014, 7:03:57 PM
Contributor miska65
Language Slovenian
FPS 23.976


User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Notes

TVRip

Releases

Game.of.Thrones.S04E02.720p.HDTV.x264-2HD
Game.of.Thrones.S04E02.1080p.HDTV.x264-BATV
Game.of.Thrones.S04E02.480p.HDTV.x264-mSD
Game.of.Thrones.S04E02.480p.HDTV.x264-Micromkv
Game.of.Thrones.S04E02.HDTV.XviD-FUM
Game.of.Thrones.S04E02.HDTV.XviD-EVO
Game.of.Thrones.S04E02.HDTVRip.XviD-AQOS
Game.of.Thrones.S04E02.HDTV.XviD-AFG

Subtitles preview

Filename
Game.of.Thrones.S04E02.720p.HDTV.x264-2HD
Name
game_of_thrones_s04e02_720p_hdtv_x264-2hd
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:01:53.522 00:01:58.819
  1. Tansy!
  2. -Tansy!
2 00:02:49.453 00:02:52.456
  1. Tansy!
3 00:03:16.104 00:03:20.067
  1. Pridni kužici! Pomirita se.
4 00:03:20.567 00:03:25.614
  1. Bravo. Ti tudi. -Samo ranila sem jo.
  2. -Zrušila si jo. To je ključno.
5 00:03:25.948 00:03:30.452
  1. Lep zadetek, ne, Njuh?
  2. -Lep zadetek, gospodar. Gospa...
6 00:03:31.745 00:03:37.542
  1. Boli. Prosim.
  2. -Ne jokaj. Kmalu bo konec.
7 00:03:39.753 00:03:43.423
  1. Misli, da je lepa.
  2. V obraz jo bom ustrelila.
8 00:03:43.507 00:03:46.760
  1. Psa morava nagraditi.
  2. Onadva sta opravila težji del.
9 00:03:46.885 00:03:50.847
  1. Naredila sem, kar ste hoteli.
  2. -Myrandi si vzbudila ljubosumje.
10 00:03:50.931 00:03:56.645
  1. Nanjo naj bi bila ljubosumna?
  2. -Kot vidiš, si postala nadloga.
11 00:03:59.439 00:04:3.485
  1. Raztrgajta jo!
12 00:04:5.988 00:04:8.240
  1. Zdaj ni več tako lepa.
13 00:04:21.003 00:04:26.883
  1. Tvoja nova roka je lepša od stare.
  2. Kajne, Pod? -Je iz čistega zlata?
14 00:04:27.050 00:04:31.805
  1. Iz pozlačenega jekla.
  2. Ne ješ. Zakaj nihče ne je?
15 00:04:31.888 00:04:35.726
  1. Moja žena hira, brat pa strada.
  2. -Nisem lačen.

Statistics

Number of downloads 7K
Number of units 384
Number of lines 683
Number of lines per unit 1.78
Number of characters 16K
Number of characters per line 24.75

NubCake

by NubCake » Apr 18, 2014, 12:00:54 AM

Tudi po prvi vrstici manjka nekaj prevoda. Jaz sem zase takole prevedel:

2
00:02:17,057 - 00:02:20,257
Tansy?
A, tamle si!

3
00:02:24,398 - 00:02:26,798
Ne vidim je. Tansy!

4
00:02:35,242 - 00:02:38,142
Če ti uspe pobegniti iz gozda,
boš rešena.

5
00:02:38,231 - 00:02:40,743
Teci, Tansy! Teci!

Hvala (=

Sauron

by Sauron » Apr 17, 2014, 1:00:48 PM

Hvala!

mirkuma

by mirkuma » Apr 16, 2014, 5:19:32 AM

Ni ustrezen za Game.of.Thrones.S04E02.HDTV.XviD-RARBG release.
Drugi SLO podnapis naložen na podnapisi.net pa je ustrezen:
http://www.podnapisi.net/sl/game-of-thrones-2011-podnapisi-p3065342

strunci

by strunci » Apr 16, 2014, 2:53:10 AM

Tudi po prvi vrstici manjka nekaj prevoda. Jaz sem zase takole prevedel:

2
00:02:17,057 - 00:02:20,257
Tansy?
A, tamle si!

3
00:02:24,398 - 00:02:26,798
Ne vidim je. Tansy!

4
00:02:35,242 - 00:02:38,142
Če ti uspe pobegniti iz gozda,
boš rešena.

5
00:02:38,231 - 00:02:40,743
Teci, Tansy! Teci!

Gollum

by Gollum » Apr 15, 2014, 9:54:11 PM

Hvala!

jdinic3

by jdinic3 » Apr 15, 2014, 6:15:43 PM

Datoteka zamenjana s popravljeno s strani nalagalca.

Hvala.

sesido

by sesido » Apr 15, 2014, 3:19:33 PM

Popravek:

32
00:06:09,778 –> 00:06:45,355 tukaj je vrstica predolga, potem pa manjkajo
Meni je rekel, da serjete zlato,
kot vaš oče. -Je tu varno?


Se opravičujem

sesido

by sesido » Apr 15, 2014, 3:18:36 PM

Potrebno popravila:

32
00:06:09,778 –> 00:06:45,355
Meni je rekel, da serjete zlato,
kot vaš oče. -Je tu varno?

33
00:06:57,367 –> 00:07:00,537 malce predolga vrstica, potem pa manjkajo
Si pa pogumen!
Nepripravljenega čIoveka napadaš.

34
00:07:00,662 –> 00:07:02,956
To je najboljši trenutek
za napad.

boy123

by boy123 » Apr 15, 2014, 12:41:04 PM

Hvala

sesido

by sesido » Apr 15, 2014, 6:11:18 AM

Hvala

gilraen

by gilraen » Apr 15, 2014, 6:10:55 AM

[:64][:64][:64]

NubCake

by NubCake » Apr 14, 2014, 10:03:43 PM

Hvala, upam da pašejo na 720p verzijo :D

Rastajack

by Rastajack » Apr 14, 2014, 9:51:21 PM

Ziher pa pašejo na: Game.of.Thrones.S04E02.HDTV.XviD-FUM

Tko, da to verzijo potegnte dol.

FlyGirl

by FlyGirl » Apr 14, 2014, 9:30:16 PM

Ne pašejo na Game.of.Thrones.S04E02.HDTV.XviD-RARBG in tudi ne na Game.of.Thrones.S04E02.HDTV.x264-2HD.

tomaz94

by tomaz94 » Apr 14, 2014, 8:46:20 PM

Hvala [:)]

DonGogheto

by DonGogheto » Apr 14, 2014, 8:43:58 PM

Najlepša hvala miska65!

sspower

by sspower » Apr 14, 2014, 8:16:04 PM

Danke… :)

primoz88

by primoz88 » Apr 14, 2014, 8:01:09 PM

Hvala!

Panjekm

by Panjekm » Apr 14, 2014, 7:19:42 PM

Super, hvala :)

matejjuric

by matejjuric » Apr 14, 2014, 7:19:10 PM

Najlepša hvala.