Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Ghost Whisperer (2005) S01E07.

Episode information

Title Ghost Whisperer (2005)
Type TV Series
Season 1
Episode 7
Episode type Ordinary
Episode title Hope and Mercy

Subtitle info

ID Ppwq
Created Dec 14, 2013, 3:30:35 PM
Contributor Sherman
Language Slovenian
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Notes

Melinda v bolnišnici sreča žensko, ki hoče ugotoviti, kaj je povzročilo njeno smrt med operacijo.

TVRip

Releases

Ghost.Whisperer.S01E07.HDTV.XviD-FQM

Subtitles preview

Filename
Ghost.Whisperer.S01E07.HDTV.XviD-FQM
Name
ghost_whisperer_s01e07_hdtv_xvid-fqm
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:12.815 00:00:15.067
  1. Mi lahko malo pomagaš?
2 00:00:17.779 00:00:20.156
  1. Ena, dve, tri.
3 00:00:24.744 00:00:26.954
  1. Takoj se vrnem.
4 00:00:42.094 00:00:44.972
  1. Prihajava s 25-letnim moškim,
5 00:00:45.139 00:00:52.063
  1. žrtvijo motoristične nesreče.
  2. Očitni zlom stegnenice,
6 00:00:52.188 00:00:58.236
  1. deformacija in punkcija.
  2. Tetovaže od glave do pet.
7 00:00:58.402 00:01:2.657
  1. Bobby, kdaj prideva? –Čez
  2. 15 minut. –Pridemo čez 15 minut.
8 00:01:8.454 00:01:10.706
  1. Bobby!
9 00:01:24.637 00:01:26.889
  1. Jim?
10 00:01:30.017 00:01:33.980
  1. <i>112.</i> –Ime mi je Brad Paulson,
  2. sem 3 km od Stonybrooka.
11 00:01:34.480 00:01:37.275
  1. Prišlo je do nesreče.
  2. <i>–Ste poškodovani?</i>
12 00:01:37.400 00:01:42.405
  1. Ne, reševalno vozilo je v jarku.
  2. Ne vem, kako hude so poškodbe.
13 00:01:43.155 00:01:45.908
  1. Jimmy? Jim, dajmo.
14 00:01:48.661 00:01:52.873
  1. Halo? <i>–Melinda Gordon?</i>
  2. –Ja? <i>–Tu bolnišnica Mercy.</i>
15 00:01:52.957 00:01:59.130
  1. <i>Vaš mož je imel prometno nesrečo.
  2. Takoj morate priti.</i>

Statistics

Number of downloads 69
Number of units 374
Number of lines 642
Number of lines per unit 1.72
Number of characters 15K
Number of characters per line 23.42

No comments