Partially authorised subtitle
This subtitle has been automatically authorised because it passes basic correctness criteria. It has not yet been checked by actual editors so the subtitle could be inappropriate/mismatched.

Grimm (2011) - S01E11 - Tarantella - Polski napisy

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Polski napisy Polski napisy Uploader Date
Grimm 2011Season: 1 Episode: 11 Polski napisy Grimm (2011)  Season: 1 Episode: 11   
Grimm.S01E11.HDTV.XviD-LOL Grimm.S01E11.720p.HDTV...

Polski napisy 259 1 sanowa 13.02.2012
Subtitle preview
{38}{86}Poprzednio...
{96}{159}Nienawidzę tego modelu!|To pułapka!!
{185}{214}Chciała mnie zabić!
{238}{291}Widziałem go na własne oczy.|Byłem w jego domu.
{306}{333}Więc gdzie mieszka?
{337}{378}"Patrzyłeś w oczy Grimma i opowiadasz o tym?"
{403}{428}Zaparkowali po drugiej stronie ulicy.
{432}{461}Jedna osoba fotografowała,
{469}{508}a druga obserwowała przez lornetkę.
{512}{547}Mam adres właścicieli furgonetki, którą widziałaś.|- Więc co robimy?
{551}{643}My? Nic.|Ktoś się tym zajmie.
{711}{764}"Kapłanka natychmiast|zmieniła się w potwornego,
{768}{824}wielkiego pajęczego goblina i rycerz|znalazł się szybko w jej sieci. "
{1220}{1262}Hej kochanie.|Co się dzieje?
{1266}{1300}Tylko to otwarcie.
{1304}{1356}Przepraszam, że nie mogłam ci towarzyszyć.
{1360}{1419}Co myślisz?
{1423}{1479}Nie w moim guście.|- Jak tam jest?
{1483}{1505}Widzisz coś fajnego?
{1509}{1577}Taak... interesująca praca.
{1581}{1645}Trochę Modiglianiego w połączeniu z Matisse'm.
{1649}{1690}Jesteś facetem bardziej niż abstrakcyjnym.
{1728}{1794}Tęsknię za tobą.|- Ja za tobą też.
{1798}{1847}Dobra, zobaczymy się rano.
{1851}{1873}Nie mogę się doczeka powrotu do domu.
{2265}{2313}Nienawidzę tego.
{2317}{2424}To źle.|Myślę, że to całkiem dobre.
{2725}{2753}Jeśli lubisz ten,
{2757}{2800}to nie wiem czy dam radę|zasnąć dziś w nocy.
{2804}{2919}Ta praca jest przykładem na użycie kolorów
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (7 %)
  • search field location,

     (0 %)
  • complex language filter selection,

     (16 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (18 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (4 %)
  • I don't dislike anything,

     (15 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)