Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Grimm (2011) S03E09.

Episode information

Title Grimm (2011)
Type TV Series
Season 3
Episode 9
Episode type Ordinary
Episode title Red Menace

Subtitle info

ID ghM3
Created Oct 20, 2014, 2:40:10 PM
Contributor Anonymous
Language Farsi
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Grimm.S03E09.HDTV_.x264-LOL
Grimm.S03E09.720p.HDTV.X264-DIMENSION
Grimm.S03E09.HDTV.XviD-AFG
Grimm.S03E09.480p.HDTV.x264-mSD

Subtitles preview

Filename
Grimm.S03E09.720p_TakMovie
Name
grimm_s03e09_720p_takmovie
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:1.256 00:00:2.516
  1. آنچه در «گريم» گذشت
2 00:00:2.539 00:00:5.122
  1. چه بلايي سرت اومد ؟ -
  2. توي کوئايي طناب‌سواري کردم -
3 00:00:5.146 00:00:6.771
  1. تاندون آشيلم پاره شد
4 00:00:6.798 00:00:10.206
  1. يکي خارج از خانواده
  2. يه عضو سلطنتي رو حامله‌ست
5 00:00:10.326 00:00:11.893
  1. اين مرد نگون‌بخت کيه ؟
6 00:00:11.911 00:00:13.912
  1. بين دو نفر شک دارم
7 00:00:13.946 00:00:16.114
  1. و اتفاقاً برادر هستن
8 00:00:16.165 00:00:17.248
  1. ميخواستين ما رو ببينين ؟
9 00:00:17.283 00:00:18.884
  1. يه مدت از شهر ميرم
10 00:00:18.901 00:00:20.068
  1. توي خطر افتادين ؟
11 00:00:20.086 00:00:22.454
  1. خيلي وقت بود اينجا نيومده بودم
  2. [فرودگاه بين‌المللي وين]
12 00:00:22.505 00:00:24.506
  1. ما هم داريم نهايت تلاشمون رو ميکنيم
  2. که کسي خبردار نشه
13 00:00:29.428 00:00:39.000
  1. براي کشتن «کاسچِي» ناميرا، اول بايد روحش را که در"
  2. يک تخم داخل يک اردک که در يک صندوق سربي
  3. "زير يک درخت بلوط دفن شده است را پيدا کني
14 00:01:8.718 00:01:9.917
  1. صبح بخير
15 00:01:25.317 00:01:26.701
  1. الو ؟

Statistics

Number of downloads 35
Number of units 697
Number of lines 897
Number of lines per unit 1.29
Number of characters 18K
Number of characters per line 20.39

No comments