Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Grimm (2011) S03E03.

Episode information

Title Grimm (2011)
Type TV Series
Season 3
Episode 3
Episode type Ordinary
Episode title A Dish Best Served Cold

Subtitle info

ID yIo5
Created Jan 22, 2015, 10:06:45 AM
Contributor jane
Language Farsi
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Grimm.S03E03.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264

Subtitles preview

Filename
Grimm S03E03 - A Dish Best Served Cold
Name
grimm s03e03 - a dish best served cold
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:0.656 00:00:2.252
  1. ...آنچه در «گريم» گذشت -
  2. چرا اومديم اينجا؟ -
2 00:00:2.380 00:00:5.545
  1. يکي خارج از خونواده
  2. .يه عضو سلطنتي رو حامله‌ست
3 00:00:5.635 00:00:8.665
  1. بنظرت يه بچه‌ي سلطنتي چقدر ارزش داره؟
4 00:00:8.666 00:00:10.504
  1. .تو سر راهمي
  2. ...گفتم تو سر راهـ
5 00:00:12.298 00:00:14.024
  1. يه نفر توي دعواي بار مُرد؟
  2. چرا بهم نگفتي؟
6 00:00:14.077 00:00:15.819
  1. .تو نميدونستي داري چيکار ميکني
7 00:00:15.820 00:00:17.377
  1. .تو خودت نبودي -
  2. .فرقي نداره -
8 00:00:17.378 00:00:18.886
  1. اگه کسي رو کشتم
  2. .بايد خودمو تحويل بدم
9 00:00:18.937 00:00:20.395
  1. حالا اگه ميخواي خودتو تحويل بدي
10 00:00:20.396 00:00:23.195
  1. .بفرما ولي بايد تنهايي اينکارو بکني
11 00:00:23.196 00:00:25.224
  1. !نيک
  2. !نيک
12 00:00:25.225 00:00:26.934
  1. .حالم خوبه -
  2. .بنظر خوب نميومدي -
13 00:00:26.985 00:00:30.570
  1. .جدي ميگم
  2. .بايد بري دکتر
14 00:00:31.650 00:00:38.256
  1. اينجا باغ مرگ است که در آن زندگي مي‌پروراند تا بتواند از آن"
  2. ".تغذيه کند. فريادهاي درد براي ضيافتش حکم موسيقي را دارند
  3. [سخني از جورج اليوت، رمان‌نويس انگليسي]
15 00:00:47.219 00:00:50.185
  1. نيک، ميخوام سرعتش رو زيادتر کنم

Statistics

Number of downloads 37
Number of units 730
Number of lines 970
Number of lines per unit 1.33
Number of characters 21K
Number of characters per line 21.84

No comments