Harry Potter and the Deathly Hallows: Part I (2010) - Hrvatski titlovi

Rating: (10/10) (23 votes)
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 995310

Uploader Sentinel1986

Date 28.11.2010 @ 02:02:26

OMDb 427947

Subtitle info

Language Croatian

Format SubRip

Num. of CDs 1

FPS 25

Size 29.82 KiB

File count 1

Downloads 33130

Release

Harry.Potter.And.The.Deathly.Hallows.Part.1.TS.XViD-IMAGiNE

Harry.Potter.a.t.d.Hallows.2010.TS.XViD.AC3.HQ.Hive-CM8

Harry.Potter.and.the.Deathly.Hallows.Part.1.2010.TS.XviD-mattyboi1995(Kingdom.Release)

Subtitles derived from this subtitle

[adaptation] Harry Potter and the De...

[adaptation] Harry Potter and the De...

[adaptation] Harry Potter and the De...

[adaptation] Harry Potter and the De...

[adaptation] Harry Potter and the De...

Description

Titl napisan po sluhu, odgovara za TS od IMAGiNE grupe, za ostale ne znam, iako bi mozda i mogao ako su s istog sourcea.
Imajte to na umu kod ocjenjivanja, ako vam tajming ne pase i jos k tome ako gledate neki DRUGI release...
Molim i da ostavite komentar za SVAKU ocjenu koja nije maksimalna, jer me zanima gdje sam to po vama grijesio.
Za daljnje titlove pratite blog: http://titlovi.blog.com/

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Hrvatski titlovi Hrvatski titlovi Uploader Date
Harry Potter and the Deathly Hallows: Part I 2010 Hrvatski titlovi Harry Potter and the Deathly Hallows: Part I (2010)   
Harry.Potter.and.the.Deathly.Hallows.Part.1.DVDRi...

Hrvatski titlovi 9978 1 damirko011 31.03.2011
Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1 2010 Hrvatski titlovi Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1 (2010)    
Harry.Potter.and.the.Deathly.Hallows.Part.1.REPAC...

Hrvatski titlovi 10099 1 tomislav19 02.04.2011
Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1 2010 Hrvatski titlovi Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1 (2010)   
Harry.Potter.and.the.Deathly.Hallows.Part.1.DVDRi...

Hrvatski titlovi 13004 2 karamazovi 29.03.2011
Harry Potter and the Deathly Hallows: Part I 2010 Hrvatski titlovi Harry Potter and the Deathly Hallows: Part I (2010)   
Harry.Potter.And.The.Deathly.Hallows.Part.1.2010....

Hrvatski titlovi 11210 1 Mikitoj... 17.01.2011
Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1 2010 Hrvatski titlovi Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1 (2010)     Hrvatski titlovi 211 1 26.12.2013
Harry Potter and the Deathly Hallows: Part I 2010 Hrvatski titlovi Harry Potter and the Deathly Hallows: Part I (2010)    
Harry.Potter.And.The.Deathly.Hallows.Part.1.720p....

Hrvatski titlovi 11716 1 Samisko 29.03.2011
Subtitle preview
1
00:00:36,320 --> 00:00:40,480
Ovo su mračna vremena, u to nema sumnje.

2
00:00:40,800 --> 00:00:46,320
Naš svijet možda nije
vidio veće prijetnje.

3
00:00:47,400 --> 00:00:51,000
Ali kažem ovo našem građanstvu.

4
00:00:51,120 --> 00:00:55,485
Mi, vaši vječni sluge,

5
00:00:55,520 --> 00:00:59,000
nastavit ćemo braniti vašu slobodu i

6
00:00:59,035 --> 00:01:02,480
odbijati sile koje vam je žele oduzeti!

7
00:01:03,200 --> 00:01:05,680
Vaše Ministarstvo...

8
...

posted: about four years ago


VIP
Opet izvrsno, hvala lijepa na prijevodu a komentirati kvalitetu nije potrebno!

I odlična ideja o kreaciji bloga sa detalnjim opisom o filmu i sourceu!
posted: about four years ago


Translator
Odgledao sam film u kinu i zatim s ovim titlom i mogu vam reći da je bolje odrađen nego onaj u kinu.

-----
"Emotions are like wild horses."
P. Coelho.
Rating: 
posted: about four years ago


VIP
"Kad se male ruke slože, sve se može, sve se može...¨"
Sentinel te je naveo kao asistenta, a to onda jednostavno mora biti najbolji prijevod na svijetu!

Hvala vam dečki!
[ This message was edited by svlukic on 11-28-2010 11:55:12 ]
Rating: 
posted: about four years ago


VIP
Evo, kratka pamet ..Koju si verziju gledao ,običnu ili 3D(imam namjeru krenut u srijedu pa me zanima da li se isplati 3D)!
posted: about four years ago


Translator
Hmm, nema 3D verzije, nisu stigli prebaciti na vrijeme, pa su ovaj dio ostavili u 2D.
Slijedeći dio bi trebao biti u 3D.

-----
"Emotions are like wild horses."
P. Coelho.
posted: about four years ago


Editor
sir MARIOKA
Kao što sam već rekao za Sentinela i pojedine ljude mogu samo reći sve naj, i dati im desetku bez obzira na ponekad male sitne greškice jer su u globalu one nebitne!


Svi oni pametnjakovići koji traže dlaku u jajetu neka probaju nešto odraditi sami a pogotovo po sluhu, pa ćemo mi onda njima davati sitničave komentare i loše ocjene!

Pozdrav!
Rating: 
posted: about four years ago


Translator
(marioka):
Kao što sam već rekao za Sentinela i pojedine ljude mogu samo reći sve naj, i dati im desetku bez obzira na ponekad male sitne greškice jer su u globalu one nebitne!


a sigurno ih ima, jer sam sinoc 4h potrosio da preradim titl za CAM, da pase na ovaj TS , tako da ako negdje titl malo bjezi, lijepo otvorite SW i prilagodba

-----
http://titlovi.blog.com/
Nije poanta biti prvi, već biti prvi sa stilom.
[ This message was edited by Sentinel1986 on 11-28-2010 13:27:28 ]
posted: about four years ago

mada generalno negledam ts ili cam verzije ovo će očigledno biti podloga za naredne verzije koje će biti gledljive znači da ću u budućnosti najvjerojatnije koristiti tvoj titl
obzirom na brzinu i po sluhu odrađen titil
tvoj uradak zaslužuje čistu 10/10 ocjenu
posted: about four years ago

odgovara i za verzije :

Harry Potter a t d Hallows 2010 TS XViD AC3 HQ Hive-CM8

Harry Potter And The Deathly Hallows Part.1 2010


posted: about four years ago

Izvrstan prijevod.Hvala
posted: about four years ago

Prevedeno je uzasno, 1 ranije ide titl u odnosu na sliku, znas li ti sta znaci sinhronizovati titl sa filmom?
posted: about four years ago

Veliki pozdrav. Evo, registrovao sam se maksuz da čestitam na ovom prijevodu. Inace sam prevodilac po zanimanju, i ovo je jako dobro uradjeno. Samo naprijed!
posted: about four years ago


Translator
(mojitotoskito):
Prevedeno je uzasno, 1 ranije ide titl u odnosu na sliku, znas li ti sta znaci sinhronizovati titl sa filmom?


stari, ako se zaj***jes onda bar ubaci koji smajli , da te ljudi ne shvate ozbiljno
ako se ne zaj*** onda skini pravi release, za koji titlovi pasu.

(Eze072):
Veliki pozdrav. Evo, registrovao sam se maksuz da čestitam na ovom prijevodu. Inace sam prevodilac po zanimanju, i ovo je jako dobro uradjeno. Samo naprijed!


hvala

-----
http://titlovi.blog.com/
Nije poanta biti prvi, već biti prvi sa stilom.
[ This message was edited by Sentinel1986 on 11-30-2010 14:33:52 ]
posted: about four years ago

Sve pohvale odlično odrađeno
Rating: 
posted: about four years ago


Veteran
jako dobar titl
Rating: 
posted: about four years ago


VIP
Čestitke na zasluženom zvanju Translatora!
posted: about four years ago


Translator
(svlukic):
Čestitke na zasluženom zvanju Translatora!


opa, kul
thx

-----
http://titlovi.blog.com/
Nije poanta biti prvi, već biti prvi sa stilom.
posted: about four years ago


Global moderator
(svlukic):
Čestitke na zasluženom zvanju Translatora!


Takođe, zvanje je više nego zaluženo

-----

It's better to burn out, than to fade away!
posted: about four years ago


Editor
sir MARIOKA
Pridružujem se čestitkama!
posted: about four years ago

Svaka čast za ovaj izuzetan prevod
posted: about four years ago


Translator
(intoxic):
Svaka čast za ovaj izuzetan prevod


hvala

-----
http://titlovi.blog.com/
Nije poanta biti prvi, već biti prvi sa stilom.
posted: about four years ago

Ovo je valjda prvi put da sam se registrirao negdje samo zato da ostavim komentar i ocjenim titl - hvala ti Sentinel!
posted: about four years ago

Evo da potvrdim odgovara za
Harry Potter and the Deathly Hallows Part 1 2010 TS XviD - mattyboi1995 (Kingdom Release).
Samo naprijed !
posted: about three years ago

Sentinel - jednostavno izvrsno

Jako mi je drago kada poželim pogledati nešto u HD vidjeti tvoj prijevod kako čeka.

Ima dosta posla syncati TS ili CAM u HD no tvoj vrijedi svega.

Samo nastavi & hvala!

posted: about three years ago


Translator
(krbo):
Sentinel - jednostavno izvrsno

Jako mi je drago kada poželim pogledati nešto u HD vidjeti tvoj prijevod kako čeka.

Ima dosta posla syncati TS ili CAM u HD no tvoj vrijedi svega.

Samo nastavi & hvala!



Hvala puno

-----
http://titlovi.blog.com/
Nije poanta biti prvi, već biti prvi sa stilom.
Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (7 %)
  • search field location,

     (0 %)
  • complex language filter selection,

     (17 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (18 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (4 %)
  • I don't dislike anything,

     (15 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)