Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Hodejegerne (2011).

Movie information

Title Hodejegerne (2011)
Type Movie

Subtitle info

ID 4Vod
Created Sep 11, 2012, 5:19:00 PM
Contributor karlo777
Language Croatian
FPS 23.976


User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Notes

prerada srpskog titla bez navedenog autora

Releases

Headhunters.2011.BRRip.XviD-playXD
Hodejegerne.2011.BluRay.1080p.DTS.x264
Hodejegerne.2011.720p.BluRay.DD5.1.x264-NorTV
Headhunters.2011.720p.ReRip.BRRip.H264.AC3.-.CODY

Subtitles preview

Filename
Headhunters.2011.BRRip.XviD-playXD
Name
headhunters_2011_brrip_xvid-playxd
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:27.417 00:00:32.717
  1. Pravilo br. 1: Uvjerite se da znate
  2. sve o onima koje posjećujete.
2 00:00:33.717 00:00:36.882
  1. 2: Nikad ne ostajte
  2. duže od 10 minuta.
3 00:00:36.917 00:00:42.417
  1. Svake minute rastu šanse
  2. da netko iznenada dođe kući.
4 00:00:44.117 00:00:47.217
  1. 3: Ne ostavljajte DNK.
5 00:00:51.817 00:00:56.217
  1. 4: Ne gubite vrijeme na
  2. dobivanje skupe kopije.
6 00:00:56.517 00:01:2.217
  1. Čak i s banalno jednostavnim falsifikatom
  2. prođu tjedni dok se to ne otkrije.
7 00:01:2.417 00:01:6.982
  1. 5: Prije ili kasnije jedna od
  2. dvije stvari mora se desiti.
8 00:01:7.017 00:01:11.317
  1. Ili je umjetničko djelo toliko vrijedno da
  2. više nećete morati brinuti ni o čemu,
9 00:01:11.952 00:01:14.017
  1. ili će vas uhvatiti.
10 00:01:15.518 00:01:18.018
  1. <i>Lovci na glave</i>
11 00:01:41.417 00:01:45.882
  1. Zovem se Roger Brown.
  2. Visok sam metar i 68.
12 00:01:45.917 00:01:50.617
  1. Nije potrebno biti psiholog kako
  2. biste shvatili da se to mora nadoknaditi.
13 00:01:51.517 00:01:55.282
  1. Moja kuća, na primjer.
  2. Tarifa: 30 milijuna.
14 00:01:55.317 00:01:59.617
  1. Ne sviđa mi se i ne mogu je
  2. priuštiti. Ali, njoj se sviđa.
15 00:01:59.652 00:02:3.882
  1. Jesi li često imao djevojku
  2. koja otvara svoju galeriju?

Statistics

Number of downloads 6K
Number of units 590
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.8
Number of characters 22K
Number of characters per line 21.19

salee13

by salee13 » Nov 25, 2014, 9:04:29 PM

hvala za prevod