Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for House M.D. (2004) S01E01.

Episode information

Title House M.D. (2004)
Type TV Series
Season 1
Episode 1
Episode type Ordinary
Episode title Pilot

Subtitle info

ID IpcC
Created Sep 29, 2006, 9:31:14 PM
Contributor BlazVe
Language Slovenian
FPS 23.976


User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Notes

Podnapis za pilotno epizodo odlične serije, ki so ga moji domači zamudili na TVju, zato sem jim ga prevedel kar sam. :) Ne pričakujte prevoda celotne serije, šlo je bolj za enkraten projekt…

Releases

House.S01E01.Pilot.WS.DVDRip.XviD-FoV

Contributions

Contributor Role Share
BlazVe Translator 100.0%

Subtitles preview

Filename
House.S01E01.Pilot.WS.DVDRip.XviD-FoV.slo
Name
house_s01e01_pilot_ws_dvdrip_xvid-fov_slo
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:45.278 00:00:48.213
  1. Zakaj pa ti zamujaš?
  2. -Ne bo ti všeč.
2 00:00:48.281 00:00:50.647
  1. Mi je že jasno.
  2. -Avtobus mi je ušel.
3 00:00:50.717 00:00:53.652
  1. Seveda, noben ne ustavi blizu Brada.
4 00:00:53.720 00:00:56.154
  1. Prespala si tam, budilka je
  2. zatajila - ali pač ne.
5 00:00:56.222 00:00:58.656
  1. Nisem spala z njim.
  2. -Nekaj ...
6 00:00:58.725 00:01:0.659
  1. Avtobus mi je ušel!
7 00:01:0.727 00:01:3.662
  1. Nekaj je zelo narobe
  2. ali s tabo ali pa z njim.
8 00:01:3.730 00:01:6.665
  1. Z njim ni nič narobe.
  2. -Si se osebno prepričala?
9 00:01:6.733 00:01:8.667
  1. Melanie, iti moram.
  2. -Lažeš, kajne?
10 00:01:8.735 00:01:12.068
  1. Tebi nikoli.
  2. Dobro jutro vsem!
11 00:01:12.138 00:01:14.072
  1. Dobro jutro, Rebecca!
12 00:01:14.140 00:01:16.904
  1. Vsi na svojih mestih?
  2. -Vsi.
13 00:01:18.344 00:01:22.940
  1. Prav. Sydney, bi povedala,
  2. kaj si počela konec tedna?
14 00:01:25.018 00:01:27.282
  1. Daj, Sydney.
  2. Saj nisi sramežljiva.
15 00:01:27.353 00:01:31.619
  1. Zakaj moramo zmeraj povedati,
  2. kaj smo počeli, ti pa nikoli?

Statistics

Number of downloads 4K
Number of units 615
Number of lines 979
Number of lines per unit 1.59
Number of characters 23K
Number of characters per line 24.49

WayneRooney

by WayneRooney » May 6, 2008, 3:04:04 PM

Tnx!

zobopulec

by zobopulec » Jan 4, 2008, 10:18:31 PM

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>
<title></title>
</head>
<body>
Škoda, da se ti ne da več prevajat, ker ti je uspel zelo dober prevod.<br />
Ta 10-ka naj ti bo vzpodbuda, da se premisliš:)
</body>
</html>

CoreySteel

by CoreySteel » Dec 23, 2006, 2:23:54 PM

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>
<title></title>
</head>
<body>
<p>Odlični podnapisi! Kar malo bi bilo škoda, če ne bi še kaj prevedel :)</p>
<p>edit: Aha, no sej vidim da prevajaš druge stvari :)&nbsp;</p>
</body>
</html>

Kibby

by Kibby » Oct 1, 2006, 8:49:30 AM

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>
<title></title>
</head>
<body>
Skoda da nebo vec prevodov… upam da se bo kdo najdo ki ima cas da bi vsaj po pop tv podnapisih naredo tole… Drugace pa hvala lepa za sub! :)<br />
</body>
</html>

BlazVe

by BlazVe » Sep 30, 2006, 11:42:06 PM

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>
<title></title>
</head>
<body>
Hiter prevod vodi v hitro anatomsko napakico: v podnapisu je dvakrat omenjena mečna mišica, pa bi morala biti obakrat stegenska. Pardoniram.
</body>
</html>