Partially authorised subtitle
This subtitle has been automatically authorised because it passes basic correctness criteria. It has not yet been checked by actual editors so the subtitle could be inappropriate/mismatched.

In Time (2011) - Polski napisy

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 1460271

Date 02.02.2012 @ 16:04:46

OMDb 440239

Subtitle info

Language Polish

Format MicroDVD

Num. of CDs 1

FPS N/A

Size 20.02 KiB

File count 1

Downloads 782

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Polski napisy Polski napisy Uploader Date
In Time 2011 Polski napisy In Time (2011)    
In.Time.2011.R5.LiNE.XviD-REFiLL

Polski napisy 3522 1 03.12.2011
In Time 2011 Polski napisy In Time (2011)   
In.Time.2011.DVDRip.XviD-SPARKS

Polski napisy 1471 2 grzesiek11 18.01.2012
In Time 2011 Polski napisy In Time (2011)     
In.Time.2011.PL.SUB.720p.BRRip.XviD.AC3-inTGrity

Polski napisy 2006 1 21.01.2012
In Time 2011 Polski napisy In Time (2011)     
In.Time.2011.BRRip.XviD.AC3-SANTi In.Time.2011.BR...

Polski napisy 870 1 Pele144 29.03.2012
Subtitle preview
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1237}{1320}{y:b}WYŚCIG Z CZASEM
{1548}{1596}{y:i}Nie mam czasu.
{1610}{1696}{Y:i}Nie mam czasu myśleć,|jak do tego doszło.
{1700}{1747}{y:i}Jest jak jest.
{1751}{1807}{Y:i}Jesteśmy genetycznie|zaprogramowani,
{1810}{1865}{Y:i}by nie starzeć się|po 25. roku życia.
{1869}{1955}{Y:i}Problem w tym, że wtedy|zostaje nam 12 miesięcy.
{1959}{2030}{Y:i}Chyba że zdobędziemy|więcej czasu.
{2090}{2145}{y:i}Czas stał się walutą.
{2186}{2245}{y:i}Zarabiamy go i wydajemy.
{2274}{2324}{y:i}Bogaci mogą żyć wiecznie.
{2347}{2384}{y:i}A reszta?
{2405}{2507}{Y:i}Mnie wystarczy, że obudzę się|mając więcej niż 24 godziny.
{3261}{3291}Cześć, mamo.
{3303}{3392}- Późno wczoraj wróciłeś.|- Robiłem nadgodziny.
{3395}{3447}- Na kogo?|- Na ciebie.
{3451}{3501}Pijają takie w New Greenwich.
{3505}{3572}- Szczęśliwej 50-tki.|- 50.
{3576}{3610}Faktycznie.
{3638}{3698}25-tki po raz 25-ty.
{3702}{3771}Myślałam, że wtedy|już będę miała wnuka.
{3775}{3828}- I znowu.|- Córka Belli pyta o ciebie.
{3831}{3879}Kto ma czas na dziewczynę?
{3883}{3921}Po co się śpieszyć?
{3924}{3966}Ile tam masz?
{3985}{4038}Trzy dni, nawet nie.
{4042}{4151}Połowę tego zalegamy za czynsz,|8 za prąd, a kredyt czeka.
{4154}{4214}Mogę coś dorobić na boku.
{4239}{4298}- Mogę...|- Siłować się?
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (7 %)
  • search field location,

     (0 %)
  • complex language filter selection,

     (16 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (18 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (4 %)
  • I don't dislike anything,

     (16 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)