Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Inside Man (2006).

Movie information

Title Inside Man (2006)
Type Movie

Subtitle info

ID GPUD
Created Jan 10, 2008, 8:22:39 AM
Contributor kukoleli
Language French
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Inside.Man.2006.DVDRip.XviD-NeDiVx

Subtitles preview

Filename
nedivx-insideman-cd2
Name
nedivx-insideman-cd2
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:7.485 00:00:9.009
  1. Ils font jouer des enregistrements.
2 00:00:9.086 00:00:10.576
  1. Ils savaient qu'on les écouterait.
3 00:00:10.655 00:00:13.317
  1. Ils savaient qu'on les mettrait sous écoute,
  2. et comment.
4 00:00:13.391 00:00:15.359
  1. Pire, ils voulaient qu'on le fasse
5 00:00:15.426 00:00:16.950
  1. pour nous donner une fausse piste.
6 00:00:17.028 00:00:19.895
  1. La dernière fois qu'on m'a si bien baisé,
  2. ça m'a coûté 5 $.
7 00:00:19.964 00:00:20.988
  1. 5 $ ?
8 00:00:22.166 00:00:24.396
  1. À Tijuana. Ne posez pas de questions.
9 00:00:25.736 00:00:27.931
  1. Regarde ce... Oh, merde !
10 00:02:22.086 00:02:24.611
  1. - Détective Frazier. Enchanté.
  2. - Moi de même.
11 00:02:24.688 00:02:25.950
  1. Voici Madeleine White.
12 00:02:26.023 00:02:28.491
  1. - Comment allez-vous ?
  2. - Enchantée de vous rencontrer.
13 00:02:28.559 00:02:31.153
  1. Mme White peut peut-être vous aider.
14 00:02:31.328 00:02:34.320
  1. Bien. Qu'avez-vous en tête ?
15 00:02:34.398 00:02:38.061
  1. Elle a une certaine influence
  2. dans ce genre de situation,
Filename
nedivx-insideman-cd1
Name
nedivx-insideman-cd1
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:41.875 00:00:44.207
  1. Je m'appelle Dalton Russell.
2 00:00:45.011 00:00:46.945
  1. Écoutez attentivement ce que je dis,
3 00:00:47.013 00:00:50.881
  1. car je choisis mes mots avec soin
  2. et ne les répète jamais.
4 00:00:51.051 00:00:53.952
  1. Je vous ai dit mon nom. C'est le "qui".
5 00:00:55.422 00:00:59.222
  1. Le "où" pourrait fort bien être décrit
  2. comme une cellule de détention.
6 00:00:59.726 00:01:1.023
  1. <i>Mais il y a une différence</i>
7 00:01:1.094 00:01:4.791
  1. <i>entre être pris dans une petite cellule</i>
  2. <i>et être emprisonné.</i>
8 00:01:6.199 00:01:7.928
  1. Le "quoi", c'est facile.
9 00:01:8.601 00:01:13.436
  1. J'ai récemment planifié et mis à exécution
  2. le vol de banque parfait.
10 00:01:14.140 00:01:16.108
  1. Ça vous donne aussi le "quand".
11 00:01:16.676 00:01:20.874
  1. Quant au "pourquoi",
  2. à part la motivation pécuniaire évidente,
12 00:01:21.448 00:01:23.416
  1. c'est très simple.
13 00:01:24.451 00:01:25.975
  1. Parce que je le peux.
14 00:01:27.153 00:01:29.713
  1. Ce qui nous laisse uniquement
  2. le "comment".
15 00:01:30.090 00:01:32.991
  1. Et là, comme dirait Shakespeare,

Statistics

Number of downloads 315
Number of units 1K
Number of lines 2K
Number of lines per unit 1.49
Number of characters 74K
Number of characters per line 26.04

No comments