Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Iron Man 2 (2010).

Movie information

Title Iron Man 2 (2010)
Type Movie

Subtitle info

ID EkgN
Created Sep 5, 2010, 12:18:43 PM
Contributor Anonymous
Language French
FPS 25 (PAL)


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Subtitles preview

Filename
Iron.man.2.CD1
Name
iron_man_2_cd1
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:22.795 00:00:27.824
  1. Je ne m'étais pas retrouvé devant vous depuis un moment
  2. alors je vais rester dans les cordes cette fois.
2 00:00:31.030 00:00:34.844
  1. D'après les rumeurs j'aurais été impliqué dans les évènements
  2. qui se sont déroulés sur le pont et le toit de l'immeuble.
3 00:00:34.877 00:00:39.009
  1. Excusez moi M. Stark mais espérez-vous
  2. vraiment nous faire croire
4 00:00:39.009 00:00:44.272
  1. que vous avez un garde du corps en armure qui est tombé du ciel par
  2. magie en dépit de votre refus permanant de sécurité rapprochée.
5 00:00:44.372 00:00:45.208
  1. Oui.
6 00:00:45.412 00:00:53.710
  1. Et ce garde du corps n'était-il pas par hasard équipé
  2. d'une tenue de combat dérivée d'une technologie Stark.
7 00:00:53.810 00:00:59.994
  1. Je sais que c'est intrigant. Cela dit c'est une chose de douter de
  2. la version officielle des faits mais de là à émettre des hypothèses
8 00:01:0.094 00:01:2.023
  1. comme quoi je serai une sorte de super heros.
9 00:01:5.040 00:01:6.764
  1. Je suis vraiment loin d'avoir l'étoffe d'un heros.
10 00:01:8.851 00:01:12.732
  1. J'ai une liste longue comme le bras de défauts et d'erreurs
  2. diverses pour la plupart publiques.
11 00:01:13.005 00:01:13.793
  1. La vérité c'est que ...
12 00:01:19.148 00:01:20.450
  1. Je suis Iron Man.
13 00:01:25.655 00:01:26.912
  1. Ivan.
14 00:01:31.182 00:01:32.308
  1. Ivan.
15 00:01:58.994 00:02:2.874
  1. - Ivan.
  2. - Repose toi et tu vas guérir.
Filename
iron.man.2.CD2
Name
iron_man_2_cd2
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:38.789 00:00:39.851
  1. Colonel.
2 00:00:40.837 00:00:42.119
  1. Major.
3 00:00:48.023 00:00:49.688
  1. Et si on entrait.
4 00:00:50.390 00:00:51.713
  1. Dégagez le périmètre.
5 00:01:13.439 00:01:16.925
  1. Monsieur je vous serai reconnaissant
  2. d'évacuer ce donnut.
6 00:01:20.692 00:01:23.335
  1. J'ai déjà refusé de rejoindre
  2. votre boys band secret.
7 00:01:23.513 00:01:27.050
  1. Ah oui c'est vrai. C'est vous qui
  2. ne voulez pas bosser en équipe.
8 00:01:27.150 00:01:28.677
  1. Et ça vous réussi ?
9 00:01:32.109 00:01:34.472
  1. Navré je ne voudrai pas que vous le preniez mal
  2. mais je regarde le bandeau ou l'oeil ?
10 00:01:36.496 00:01:39.231
  1. J'ai un peu la gueule de bois.
  2. Je sais pas si vous êtes vrai ou si... ?
11 00:01:39.424 00:01:41.464
  1. Je suis absolument réel.
12 00:01:41.523 00:01:43.413
  1. Jamais vous ne verrez
  2. plus réel que moi.
13 00:01:43.955 00:01:47.147
  1. - C'est bien ma veine.
  2. - C'est pas beau à voir.
14 00:01:48.630 00:01:49.826
  1. J'ai connu pire.
15 00:01:51.669 00:01:54.152
  1. Nous avons sécurisé le périmètre mais
  2. je crois qu'il vaut mieux faire vite.

Statistics

Number of downloads 859
Number of units 1K
Number of lines 2K
Number of lines per unit 1.7
Number of characters 62K
Number of characters per line 29.81

No comments