Poster for Iron Man (2008).

Movie information

Title Iron Man (2008)
Type Movie

Subtitle info

ID 354E
Created Sep 12, 2008, 11:28:30 AM
Contributor Taloner
Language Slovenian
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Notes

Priredil za to verzijo + manjši popravki.

Releases

Iron.Man.DVDRip.XviD.INTERNAL-BeStDivX

Subtitles preview

Filename
Iron.Man.2008.DVDRip.XviD.INTERNAL-BeStDivX-CD1
Name
iron_man_2008_dvdrip_xvid_internal-bestdivx-cd1
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:01:19.760 00:01:22.240
  1. Me peljete na sodišče.
  2. To je noro.
2 00:01:22.400 00:01:25.040
  1. Kaj sem storil? Počutim se kot,
  2. da boste ustavili in me prevohali.
3 00:01:25.280 00:01:27.520
  1. Kaj, vam ni dovoljeno govoriti?
  2. Forest...
4 00:01:27.680 00:01:30.560
  1. Lahko govorimo, gospod.
  2. -Že vidim. Torej je to osebno?
5 00:01:30.720 00:01:32.240
  1. Ne, prestrašili ste jih.
6 00:01:32.480 00:01:35.280
  1. Ljubi Bog, saj si ženska!
  2. Resnično, jaz ne bi mislil da si.
7 00:01:35.440 00:01:37.920
  1. Saj bi se opravičil, ampak
  2. se ne gremo mi tega?
8 00:01:38.080 00:01:40.400
  1. Sprva sem pomislil, da ste vojak.
  2. -Sem letalka.
9 00:01:40.560 00:01:43.440
  1. Pravzaprav imaš odlično kostno
  2. strukturo. Zdaj ne...
10 00:01:43.680 00:01:46.320
  1. moram gledati drugam.
  2. Je to čudno?
11 00:01:46.560 00:01:48.240
  1. Dajmo, tako je
  2. prav, smejte se.
12 00:01:48.480 00:01:50.720
  1. Gospod, nekaj vas moram vprašati.
  2. -Ja, prosim.
13 00:01:50.960 00:01:54.000
  1. Je res, da ste šli pol na pol z
  2. lanskoletnim manekenom?
14 00:01:54.240 00:01:55.760
  1. To je odlično vprašanje.
15 00:01:56.000 00:01:58.320
  1. Ja in ne. Marec in jaz sva
  2. imela probleme z načrti,
Filename
Iron.Man.2008.DVDRip.XviD.INTERNAL-BeStDivX-CD2
Name
iron_man_2008_dvdrip_xvid_internal-bestdivx-cd2
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:3.500 00:00:6.750
  1. V redu, poglejmo kaj to zmore.
  2. Kakšen je SR-71 rekord?
2 00:00:6.799 00:00:10.617
  1. Višinski rekord kril je
  2. 85.000 čevljev, gospod.
3 00:00:10.717 00:00:13.135
  1. Rekordi so ustvarjeni,
  2. da se jih podre.
4 00:00:16.653 00:00:19.972
  1. Gospod, približuje se nam potencialna
  2. nevarnost zamrznitve.
5 00:00:20.172 00:00:21.531
  1. Kar nadaljuj!
6 00:00:22.891 00:00:24.370
  1. Višje!
7 00:00:38.003 00:00:40.362
  1. Zmrzujemo, Jarvis!
  2. Odvrzi plavuti.
8 00:00:41.082 00:00:42.481
  1. Jarvis?
9 00:00:44.400 00:00:46.559
  1. Morava se znebiti ledu!
10 00:01:20.500 00:01:21.900
  1. Izklop elektrike.
11 00:02:42.620 00:02:45.940
  1. Sporočilo: glavni spreminjevalec
  2. je odpovedal pri višini 40.
12 00:02:46.100 00:02:48.020
  1. Ves pritisk je
  2. problematičen.
13 00:02:48.220 00:02:50.339
  1. In led je največji problem.
14 00:02:50.499 00:02:53.299
  1. Zelo dobro opazovanje, gospod.
  2. Mogoče če bi obiskali
15 00:02:53.459 00:02:55.539
  1. druge planete, bi tako
  2. izboljšali ekološki sistem.

Statistics

Number of downloads 3K
Number of units 1K
Number of lines 2K
Number of lines per unit 1.64
Number of characters 42K
Number of characters per line 19.93

No comments