1 |
00:02:26.524 |
00:02:36.523 |
|
-
Vertaald en synced door IkFlIp...
-
Resynced door Nobiru
|
2 |
00:08:27.525 |
00:08:29.836 |
|
-
Het is leven of dood James.
|
3 |
00:08:30.525 |
00:08:33.629 |
|
-
En daar bedoel ik mee dat je
-
het een of de ander gaat doen.
|
4 |
00:08:34.974 |
00:08:39.870 |
|
-
Ik ben hard voor je geweest.
-
Dit hier is Officier van Justitie Rodin.
|
5 |
00:08:41.560 |
00:08:44.645 |
|
-
Wil je weten wat hij zich afvraagt?
-
Of je je gedraagt als man...
|
6 |
00:08:44.671 |
00:08:47.757 |
|
-
of gaat huilen als een baby
-
onderweg naar het dodenhuis.
|
7 |
00:08:49.215 |
00:08:52.423 |
|
-
Weet je, de OvJ houdt van injecties,
-
terwijl ik...
|
8 |
00:08:52.425 |
00:08:55.516 |
|
-
ik zie een gozer als jij liever
-
een leven lang leiden.
|
9 |
00:08:56.044 |
00:08:58.619 |
|
-
Met al je tanden er uitgeslagen,
-
doorgegeven naar een ander...
|
10 |
00:08:58.645 |
00:09:1.274 |
|
-
tot een broeder niet meer kan zien
-
of je een boer of een scheet laat.
|
11 |
00:09:2.801 |
00:09:5.274 |
|
-
Ik weet niet wat voor vent je bent,
-
welke keus je gaat maken...
|
12 |
00:09:5.300 |
00:09:7.861 |
|
-
maar Rodin hier,
-
is een reuze aardige kerel.
|
13 |
00:09:8.698 |
00:09:14.525 |
|
-
Hij laat de keus aan jou
-
en dat je ons en de stad redt van
|
14 |
00:09:14.801 |
00:09:18.112 |
|
-
een lange en dure rechtszaak en
-
afziet van je recht op een advocaat...
|
15 |
00:09:18.801 |
00:09:20.939 |
|
-
en beken. Nu.
|
Comments