Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for John Wick (2014).

Movie information

Title John Wick (2014)
Type Movie

Subtitle info

ID ocM5
Created Jan 30, 2015, 4:39:40 AM
Contributor Anonymous
Language Farsi
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

John.Wick.2014.RERIP.BDRip.x264-SPARKS
John.Wick.2014.720p.RERip.BRRip.X264.AC3-MAJESTiC
John.Wick.2014.RERIP.720p.BluRay.x264-SPARKS

Subtitles preview

Filename
რ¬Ωƒδáδº∩ á∩¼ó⌐ óΩƒΩ∩ ªßφß
Name
af !ofdado[?] a[?]1/4o[?] oofo[?] assphss
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:2.542 00:00:21.987
  1. <font color="#0080ff" face="Comic Sans MS">Persian review presents</font>
2 00:00:38.049 00:00:40.047
  1. <i>اینم مثل توفان قبلیه</i>
3 00:00:40.048 00:00:43.116
  1. <i>شهروندان نیویوركی
  2. .هوای فصل رو با هفت اینچ باران دیشب شاهد بودند</i>
4 00:00:43.117 00:00:45.242
  1. <i>بادهای تند و طغیانِ رودخونه‌ها در برخی مناطق</i>
5 00:00:45.243 00:00:47.454
  1. <i>حتی باعث
  2. .به گل‌نشستن منزل بعضی از نیویوركی‌ها شد</i>
6 00:00:47.515 00:00:52.149
  1. <i>مأمورین اداره‌ی برق امروز صبح هنوز دارن كار می‌كنند
  2. و در تلاش هستند كه برق رو دوباره وصل بكنند</i>
7 00:00:52.150 00:00:56.123
  1. <i>خبر خوب هم این كه امروز در ارتفاعات شاهد هوایی آفتابی هستیم
  2. .و در اوج گرما دمایی زیر 60 درجه را خواهیم داشت</i>
8 00:00:56.124 00:00:57.962
  1. <i>...دركل می‌شه به این نتیجه رسید كه</i>
9 00:00:57.963 00:01:1.039
  1. <i>طی هفته‌های گذشته هوای خشِنی رو شاهد بودیم</i>
10 00:01:1.040 00:01:2.863
  1. <i>پس از خونه بزنید بیرون و از آفتاب لذت ببرید</i>
11 00:01:2.864 00:01:6.623
  1. <i>برید پارك، برید بیرون اگر می‌تونید
  2. .چون تابش نور خورشید قرار نیست زیاد ادامه پیدا بكنه</i>
12 00:01:6.624 00:01:14.294
  1. <i>...(ادامه برنامه رادیوئی)</i>
13 00:01:39.669 00:01:41.465
  1. <i>داری چیكار می‌كنی جان؟</i>
14 00:01:42.145 00:01:43.905
  1. <i>تو رو نگاه می‌كنم</i>
15 00:01:44.501 00:01:45.901
  1. <i>بیا اینجا</i>
Filename
¬Ωƒδáδº∩ ¼Ωƒ⌐∞ 2
Name
!ofdado[?] 1/4of[?][?] 2
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:2.123 00:00:21.568
  1. <font color="#0080ff" face="Comic Sans MS">Persian review presents</font>
2 00:00:37.630 00:00:39.628
  1. <i>اینم مثل توفان قبلیه</i>
3 00:00:39.629 00:00:42.697
  1. <i>شهروندان نیویوركی
  2. .هوای فصل رو با هفت اینچ باران دیشب شاهد بودند</i>
4 00:00:42.698 00:00:44.823
  1. <i>بادهای تند و طغیانِ رودخونه‌ها در برخی مناطق</i>
5 00:00:44.824 00:00:47.035
  1. <i>حتی باعث
  2. .به گل‌نشستن منزل بعضی از نیویوركی‌ها شد</i>
6 00:00:47.096 00:00:51.730
  1. <i>مأمورین اداره‌ی برق امروز صبح هنوز دارن كار می‌كنند
  2. و در تلاش هستند كه برق رو دوباره وصل بكنند</i>
7 00:00:51.731 00:00:55.704
  1. <i>خبر خوب هم این كه امروز در ارتفاعات شاهد هوایی آفتابی هستیم
  2. .و در اوج گرما دمایی زیر 60 درجه را خواهیم داشت</i>
8 00:00:55.705 00:00:57.543
  1. <i>...دركل می‌شه به این نتیجه رسید كه</i>
9 00:00:57.544 00:01:0.620
  1. <i>طی هفته‌های گذشته هوای خشِنی رو شاهد بودیم</i>
10 00:01:0.621 00:01:2.444
  1. <i>پس از خونه بزنید بیرون و از آفتاب لذت ببرید</i>
11 00:01:2.445 00:01:6.204
  1. <i>برید پارك، برید بیرون اگر می‌تونید
  2. .چون تابش نور خورشید قرار نیست زیاد ادامه پیدا بكنه</i>
12 00:01:6.205 00:01:13.875
  1. <i>...(ادامه برنامه رادیوئی)</i>
13 00:01:39.250 00:01:41.046
  1. <i>داری چیكار می‌كنی جان؟</i>
14 00:01:41.726 00:01:43.486
  1. <i>تو رو نگاه می‌كنم</i>
15 00:01:44.082 00:01:45.482
  1. <i>بیا اینجا</i>
Filename
¬Ωƒδáδº∩ ¼Ωƒ⌐∞ 1
Name
!ofdado[?] 1/4of[?][?] 1
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:1.631 00:00:20.576
  1. <font color="#0080ff" face="Comic Sans MS">Persian review presents</font>
2 00:00:37.138 00:00:39.136
  1. <i>اینم مثل توفان قبلیه</i>
3 00:00:39.137 00:00:42.205
  1. <i>شهروندان نیویوركی
  2. .هوای فصل رو با هفت اینچ باران دیشب شاهد بودند</i>
4 00:00:42.206 00:00:44.100
  1. <i>بادهای تند و طغیانِ رودخونه‌ها در برخی مناطق</i>
5 00:00:44.332 00:00:46.043
  1. <i>حتی باعث
  2. .به گل‌نشستن منزل بعضی از نیویوركی‌ها شد</i>
6 00:00:46.604 00:00:51.133
  1. <i>مأمورین اداره‌ی برق امروز صبح هنوز دارن كار می‌كنند
  2. و در تلاش هستند كه برق رو دوباره وصل بكنند</i>
7 00:00:51.239 00:00:55.084
  1. <i>خبر خوب هم این كه امروز در ارتفاعات شاهد هوایی آفتابی هستیم
  2. .و در اوج گرما دمایی زیر 60 درجه را خواهیم داشت</i>
8 00:00:55.213 00:00:57.051
  1. <i>...دركل می‌شه به این نتیجه رسید كه</i>
9 00:00:57.052 00:01:0.128
  1. <i>طی هفته‌های گذشته هوای خشِنی رو شاهد بودیم</i>
10 00:01:0.129 00:01:1.952
  1. <i>پس از خونه بزنید بیرون و از آفتاب لذت ببرید</i>
11 00:01:1.953 00:01:5.688
  1. <i>برید پارك، برید بیرون اگر می‌تونید
  2. .چون تابش نور خورشید قرار نیست زیاد ادامه پیدا بكنه</i>
12 00:01:5.713 00:01:12.883
  1. <i>...(ادامه برنامه رادیوئی)</i>
13 00:01:38.758 00:01:40.054
  1. <i>داری چیكار می‌كنی جان؟</i>
14 00:01:41.234 00:01:42.494
  1. <i>تو رو نگاه می‌كنم</i>
15 00:01:43.590 00:01:44.490
  1. <i>بیا اینجا</i>
Filename
¬Ωƒδáδº∩ ¼Ωƒ⌐∞ 3
Name
!ofdado[?] 1/4of[?][?] 3
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:2.123 00:00:21.068
  1. <font color="#0080ff" face="Comic Sans MS">Persian review presents</font>
2 00:00:37.630 00:00:39.628
  1. <i>اینم مثل توفان قبلیه</i>
3 00:00:39.629 00:00:42.697
  1. <i>شهروندان نیویوركی
  2. .هوای فصل رو با هفت اینچ باران دیشب شاهد بودند</i>
4 00:00:42.698 00:00:44.592
  1. <i>بادهای تند و طغیانِ رودخونه‌ها در برخی مناطق</i>
5 00:00:44.824 00:00:46.535
  1. <i>حتی باعث
  2. .به گل‌نشستن منزل بعضی از نیویوركی‌ها شد</i>
6 00:00:47.096 00:00:51.625
  1. <i>مأمورین اداره‌ی برق امروز صبح هنوز دارن كار می‌كنند
  2. و در تلاش هستند كه برق رو دوباره وصل بكنند</i>
7 00:00:51.731 00:00:55.576
  1. <i>خبر خوب هم این كه امروز در ارتفاعات شاهد هوایی آفتابی هستیم
  2. .و در اوج گرما دمایی زیر 60 درجه را خواهیم داشت</i>
8 00:00:55.705 00:00:57.543
  1. <i>...دركل می‌شه به این نتیجه رسید كه</i>
9 00:00:57.544 00:01:0.620
  1. <i>طی هفته‌های گذشته هوای خشِنی رو شاهد بودیم</i>
10 00:01:0.621 00:01:2.444
  1. <i>پس از خونه بزنید بیرون و از آفتاب لذت ببرید</i>
11 00:01:2.445 00:01:6.180
  1. <i>برید پارك، برید بیرون اگر می‌تونید
  2. .چون تابش نور خورشید قرار نیست زیاد ادامه پیدا بكنه</i>
12 00:01:6.205 00:01:13.375
  1. <i>...(ادامه برنامه رادیوئی)</i>
13 00:01:39.250 00:01:40.546
  1. <i>داری چیكار می‌كنی جان؟</i>
14 00:01:41.726 00:01:42.986
  1. <i>تو رو نگاه می‌كنم</i>
15 00:01:44.082 00:01:44.982
  1. <i>بیا اینجا</i>

Statistics

Number of downloads 172
Number of units 2K
Number of lines 3K
Number of lines per unit 1.14
Number of characters 77K
Number of characters per line 25.64

No comments